This church is one of the churches that saw the birth of my ancestors in the years 1600 to 1800.
The current church, built in the Romanesque period, consists of a single nave, lit on the south side with a bay and two oculi, and a chevet with a square plan. The west facade is surmounted, the west facade is surmounted since the twelfth century a steeple-wall tower with three levels ending in a triangular pinion.
The building is often closed, you have to get the key from a neighbor who is unfortunately not always present.
Sources : The Church
Cette église fait partie des églises qui ont vu naître mes ancêtres, dans les années 1600 à 1800.
L’église actuelle construite à l’époque romane, est composée d’une nef unique, éclairée du côté sud par une baie et deux oculi, et d’un chevet de plan carré. La façade ouest est surmontée, la façade ouest est surmontée depuis le XIIe siècle d'un clocher-mur à trois niveaux se terminant par un pignon triangulaire.
L’édifice est souvent fermé, il faut récupérer la clé chez une voisine qui n'est malheureusement pas toujours présénte.
Sources : L’Eglise