It was at the beginning of the nineteenth century that women complained to their husbands, because washing clothes in the Cèze and going up to the heavily loaded village was a painful and exhausting chore.
In 1841, Mr. Le Marquis Deydié de Gremian, assisted by Mayor Benoit Campoux, suggested the creation of a wash-house located below the fountain supplied by the Font-Laure source.
The Marquis decides to offer a large part of his indemnities in compensation for the damage caused by the floods of the Cèze.
Faced with this act of generosity and certainly pushed by their wives, the taxpayers of the village decided, willy-nilly, to imitate him.
The wash house will be finished in 1843.
Sources : The Wash House
C'est au début du XIXème siècle, que la femmes se plaignent auprès de leur époux, car aller laver le linge dans la Cèze et remonter au village lourdement chargées, étaient une corvée pénible et épuisante.
En 1841, Monsieur Le Marquis Deydié de Grémian assisté du Maire Benoit Campoux, suggère la création d'un lavoir, situé en-dessous de la fontaine approvisionnée par la source Font-Laure.
Le Marquis décide d'offrir une grande partie de ses indemnité touchées en compensation des dégâts occasionnés par les crues de la Cèze.
Devant cet acte de générosité et certainement poussés par leur épouses, les contribuables du village décidèrent, bon gré, mal gré du l'imiter.
Le lavoir sera terminé en 1843.
Sources : Le Lavoir