The monument of Conteville is a simple monument like many monuments in the Boulonnais. It is decorated with a laurel crown surmounted by a cross of war. At the top we can see a cross (patée or Saint Louis).
The monument to the dead is located in the cemetery in front of the church - with the following inscription: "To the children of Conteville who died for France" "To forget!
Marbrier: Mr. GAVEL (Marquise).
The decision to erect a monument to the dead of the municipality was taken by the Municipal Council on 31/08/1919.
On this monument one can see the different deaths of the different years:
1914: BODART Emile, LEGROS Auguste
1915: GUCHE Marc, DELATTRE Charles, CAROUX Alphonse, CAROUX Henri, HARLE Léon
1916: LELIEVRE Louis, LECAILLE Louis
1918: LEMAIRE Eugène, LECAILLE Olivier, FRERE Henri, HERMARY Auguste, HERMARY Albert
Sources : The Monument
Le monument de Conteville est un monument simple comme beaucoup de monuments dans le Boulonnais. Elle est ornée d'une couronne de laurier surmontée d'une croix de guerre. Au sommet nous pouvons distinguer une croix ( pattée ou saint Louis).
Le monument aux Morts se situe dans le cimetière devant l'église - Avec comme inscription: " Aux enfants de Conteville morts pour la France" "Oublier ! Jamais ! R.I.P."
Marbrier : Monsieur GAVEL (Marquise).
La décision d'élever un monument aux morts de la commune a été prise par le Conseil municipal le 31/08/1919.
Sur ce monument on peut voir les différents morts des différentes années:
1914 : BODART Emile, LEGROS Auguste
1915 : GUCHE Marc, DELATTRE Charles, CAROUX Alphonse, CAROUX Henri, HARLE Léon
1916 : LELIEVRE Louis, LECAILLE Louis
1918 : LEMAIRE Eugène, LECAILLE Olivier, FRERE Henri, HERMARY Auguste, HERMARY Albert
Sources : Le Monument