[DE] "Kirchenglocken
1883 spendete die Freie Hansestadt Bremen drei Bronzeglocken:
Christus-Glocke
Christus-Glocke heiß ich,
Zwei edle Häfen weiß ich –
Einen, Ihr Fischer, hernieden für Euch,
Einen für alle im Himmelreich.
Luther-Glocke
Luther bin ich genannt.
Ich ruf über Meer und Land.
Ein gute Wehr in Sturm und Not,
ein feste Burg ist unser Gott.
Smidt-Glocke
Ich heiße Smidt nach dem, der diese Stadt erbaut.
O Bürger, denkt, es spräch‘ sein Geist aus meinem Laut.
1942 musste die Kirche zwei Glocken für die Metallspende des deutschen Volkes abgeben.
Die Große Kirche besitzt heute vier Läuteglocken mit den Tönen d' (1700 kg) e' (1200 kg) g' (650 kg) a' (500 kg). Geläutet wird zum Gottesdienst (jeden Sonntag) 9.50 Uhr bis 10.00 Uhr; zur Mittwochsandacht 17.55 Uhr bis 18.00 Uhr; und zum Sonntagseinläuten (jeden Sonnabend) 18.00 Uhr. Zu früherer Zeit läutete die Große Kirche jeden Tag zum Angelus (18.00 Uhr) Plenum (alle Glocken). Bei Ausnahmen läutet die d' (tontiefste Glocke dieser Kirche) zu Allerheiligen."
Quelle: (
visit link)
[EN] "Church bells
In 1883, the Freie Hansestadt Bremen donated three bronze bells:
Christ bell
Christ-bell I'm hot,
I know two noble harbors-
One, your fisherman, for you,
One for all in heaven.
Luther's bell
I am called Luther.
I call over sea and land.
A good defense in storm and distress,
A Mighty Fortress Is Our God.
Smidt bell
My name is Smidt who built this city.
O bourgeois, thinks it speaks his mind out of my sound.
In 1942 the church had to give two bells for the metal donation of the German people.
The Great Church now has four bells with the notes d '(1700 kg) e' (1200 kg) g '(650 kg) a' (500 kg). The bell rings for the service (every Sunday) 9:50 am to 10:00 am; On Wednesday night from 17.55 to 18.00 hours; And to Sunday Sunday (every Saturday) 6 pm. Earlier, the Great Church rang every day to the Angelus (6 pm) plenum (all the bells). With exceptions, the d '(tintiefsteste bell of this church) rings to All Saints. "
Source: (
visit link)