 Plus Jamais la Guerre - Never Again War - Gatineau, Québec.
Posted by: Weathervane
N 45° 25.419 W 075° 43.997
18T E 442633 N 5030275
Ce monument est situé à l'angle du boulevard St-Joseph et du boulevard Alexandre-Taché, à Gatineau, Québec.
This monument is located at the corner of St. Joseph Boulevard and Boulevard Alexandre-Taché, in Gatineau, Québec
Waymark Code: WME06Y
Location: Québec, Canada
Date Posted: 03/16/2012
Views: 18
"À une époque où les victimes des conflits armés vivent dans l’angoisse et la souffrance, ce monument fait de béton, d’acier et de granit illustre l’harmonie et l’équilibre vers lesquels doivent tendre les individus et les nations. Une sphère représente la Terre, mais également la plénitude, l’harmonie à laquelle nous aspirons. Elle rappelle aussi l’aube et le crépuscule. La tribune surélevée donne une impression de sérénité et son fini imite la surface de l’eau, symbole de vie." Référence: ( visit link) In a time when victims of armed conflict are living in anguish and suffering, this monument, made of concrete, steel and granite, illustrates the harmony and equilibrium toward which nations and individuals should strive. A sphere represents the Earth, as well as the harmony to which humans aspire. It also recalls the dawn and the dusk. An elevated podium adds to the impression of tranquillity. Its texture resembles water, a natural element and symbol of life. Reference: ( visit link)
Type of Memorial: Multi-War Memorial
 Wars mentioned (Multi-war only): 1914-1918
1939-1945
1950-1953
 In Honor Of: Ce mémorial rend hommage aux hommes, aux femmes et aux enfants hullois qui ont souffert à cause des guerres. this monument commemorates the suffering caused by war to the men, women and children of the city of Hull.
 Marker Text: Ils ne vieilliront pas comme nous, qui leur avons survécus, ils ne connaîtront jamais l'outrage ni le poids des ans, quand viendra l'heure du crépuscule et celle de l'aurore nous nous souviendrons d'eux ». Que notre mémoire collective oeuvre à une volonté de paix pour l'avenir.
Inauguré le 11 novembre 1992 par madame Ghislaine Chénier, mairesse par intérim de la Ville de Hull, en la présence de l'honorable Marcel Masse, ministre de la Défense nationale, monsieur Gaston Garceau, président national sortant de la Légion royale canadienne et les membres de la filiale de Hull (Québec 30).
"They shall not grow old, as we that are left grow old, age shall not weary them, nor the years condemn, at the going down of the sun, and in the morning, we will remember them."
May our collective memory strive for a future of peace.
Dedicated on November 11, 1992 by Mrs. Ghislaine Chénier, Acting Mayor of the City of Hull, in the presence of the Honourable Marcel Masse, Minister of National Defence, Mr. Gaston Garceau, Immediate National Past President of the Royal Canadian Legion and the members of the Hull Branch (Québec 3)
Référence: http://www.cmp-cpm.forces.gc.ca/dhh-dhp/nic-inm/sm-rm/mdsr-rdr-fra.asp?pid=4166
 Date of dedication: November 11, 1992
 Who Put it Here?: La ville de Hull, fait maintenant partie de la ville de Gatineau- The city of Hull, now part of Gatineau.
 Description of Memorial: "Six sculptures murales dont l’orientation est convergente définissent cette progression vers l’objectif commun. L’utilisation de trois principaux matériaux (béton, acier, granit), dans des proportions variées, et de niveaux ascendants accentuent symboliquement l’impression de progression. L’oeuvre intègre une sphère personnifiant la terre, mais aussi la plénitude.En plus d’être un point de repère visuel et un attrait au niveau du tissu urbain, le Monument sert de place publique pour la tenue de divers types d’activités formelles et informelles, comme des cérémonies militaires et civiles et diverses manifestations."
"Six wall sculptures whose orientation is convergent define this progression towards the common goal. The use of three main materials (concrete, steel, granite), in varying proportions, and symbolically ascending levels accentuate the impression of progress. The work includes personifying the earth a sphere, but also the plenitude. In addition to being a visual landmark and an attraction at the urban fabric, the monument serves as a public place for holding various types of formal activities and informal, such as military and civilian ceremonies and events."
Source: http://www.denismassie.com/projet1_1.swf

|
Visit Instructions:
Visited Logs must contain, at least, a picture of the monument and your GPSr. Preferably YOU at the monument with your GPSr, but we understand that some people are camera-shy.
It is suggested you please include something about your visit here, as well.
|