Vestiges des remparts - Saint Lo
Posted by: Groundspeak Premium Member sara et gege
N 49° 06.902 W 001° 05.878
30U E 638795 N 5441985
Quick Description: the city walls are still clearly visible. les remparts de la ville sont encore bien visibles.
Location: Normandie, France
Date Posted: 11/5/2020 12:18:16 AM
Waymark Code: WM13C2N
Published By: Groundspeak Premium Member Alfouine
Views: 1

Long Description:
En source Tourist office:

Saint-Lô and its ramparts
Capital of the Horse, Saint-Lô is located in the heart of the Cotentin peninsula. The prefectural city is surrounded by ramparts where stands the "cathedral" Notre Dame. A city that combines memory, present and future. Saint-Lô is proud of its roots. They date back to the time of the Vikings, passing by Bishop Lô and the testimony of a whole economic life around the Vire.

Today, Saint-Lô is meeting the challenges of history by resolutely turning towards tomorrow while promoting a heritage that holds many surprises.

The walls
A natural schist promontory, cut by the valleys of Torteron, Dollée and Vire, the rock makes it possible to control this strategic meeting point of several roads and a navigable river. Charlemagne, when he came to the region in the year 800, is credited with the first fortifications to protect the city from Norman invasions.

Fr source Office de tourisme :

Saint-Lô et ses remparts
Capitale du Cheval, Saint-Lô se situe au cœur de la presqu’île du Cotentin. La cité préfectorale est entourée de remparts où s´élève la « cathédrale » Notre Dame. Une ville qui conjugue mémoire, présent et avenir. Saint-Lô est fière de ses racines. Elles remontent au temps des vikings, en passant par l´évêque Lô et le témoignage de toute une vie économique autour de la Vire.

Aujourd'hui, Saint-Lô relève les défis de l'histoire en se tournant résolument vers demain tout en valorisant un patrimoine qui réserve bien des surprises.

Les remparts
Promontoire naturel de schiste, découpé par les vallées du Torteron, de la Dollée et de la Vire, le rocher permet de contrôler ce point de rencontre stratégique de plusieurs routes et d'une rivière navigable. On attribue à Charlemagne, lors de sa venue dans la région en l'An 800, les premières fortifications pour protéger la ville des invasions normandes.

Wikipedia
Office Tourisme
Référence de la notice (from Merimee DB): PA00110587

Dénomination de l'édifice (from Merimee DB): Enceinte

Localisation (from Merimee DB): Normandie ; Manche (50) ; Saint-Lô

Siècle de la campagne principale de construction (from Merimee DB): 15e siècle

Précision sur la protection de l'édifice (from Merimee DB):
Remparts (vestiges des) : inscription par arrêté du 12 décembre 1945


Date de versement de la notice (Merimee DB): 12/12/1945

Relevant Website: [Web Link]

Photo with MH logo pictured included?: no

Adresse de l'édifice (from Merimee DB): Not listed

Visit Instructions:
[EN] Include at minimum a complete sentence which reflects your experience visiting the site and upload a photo taken by you at the site.

[FR] Ecrivez au moins une phrase complète qui décrira votre expérience lors de la visite et téléchargez une photo du site prise par vous.

Search for...
Geocaching.com Google Map
Google Maps
MapQuest
Bing Maps
Nearest Waymarks
Nearest Monuments Historiques Français
Nearest Geocaches
Nearest Benchmarks
Create a scavenger hunt using this waymark as the center point
Recent Visits/Logs:
There are no logs for this waymark yet.