We find this look, everywhere in the pedestrian streets of the city, it is located rue de l'Orne in front of the famous store "La Maison au Beurre". The manhole covers were generally manufactured at the Quéruel foundry in Flers which was taken over by Sonofoque which closed in December 2002.
Also known as a manhole cover, the manhole cover is the cover of the manhole cover. Its vocation is priority, utility and safety: it is a question of limiting the access of underground sanitation networks to only professionals and of avoiding accidents on the public highway. Its weight is therefore substantial: more than 50 kg.
Origin of the coat of arms: among the various seals that the city of Saint-Malo successively adopted, one made reference to the dogs of the watchdog Gules in the silver mastiff, accompanied by the motto CAVE CANEM. The mastiff has become an ermine over time and it is Robert Louis who will bring together these two emblematic elements of the city in a single coat of arms, confirmed by the city on March 26, 1949. With the motto: "semper fidelis" (always faithful).
On trouve ce regard, un peu partout dans les rue piètonne de la ville, celle-ci se trouve rue de l'Orne en face du célèbre magasin "La Maison au Beurre". Les plaques d'égouts étaient fabriquées généralement à la fonderie Quéruel à Flers qui a été reprise par Sonofoque qui a fermé en décembre 2002.
Egalement connue sous le nom de regard de chaussée, la plaque d'égout constitue le couvercle de la bouche d'égout. Sa vocation est prioritaire, utilitaire et sécuritaire : il s'agit de limiter l'accès des réseaux d'assainissement souterrains aux seuls professionnels et d'éviter les accidents sur la voie publique. Son poids est pour ce faire conséquent : plus de 50 kg.
Origine des armoiries: parmi les différents sceaux que la ville de Saint-Malo a successivement adoptés, l'un faisait référence aux chiens du guet de gueules au dogue d'argent, accompagné de la devise CAVE CANEM. Le dogue est devenu hermine avec le temps et c'est Robert Louis qui va rassembler ces deux éléments emblématiques de la ville en une seule armoiries, confirmées par la ville 26 mars 1949. Avec la devise: « semper fidelis » (toujours fidèle).