" Après la Seconde guerre mondiale, un feu provisoire fut installé, en 1947, à la pointe d'Alprecht. Il reposait sur une structure métallique légère à base carrée et fonctionna jusqu'en 1962.
Le bâtiment utilisé pour le service et le gardien fut rebâti en béton dès 1960 ce qui explique sa position complètement désolidarisée de la tour. Le phare lui-même fut érigé en 1961-62 afin de remplacer le feu provisoire datant de 1947.
Entièrement conçu en métal, il est opérationnel dès juin 1962. Il s'agit d'un type original de phare où le souci d'efficacité s'allie à celui de l'esthétique basée sur l'inversion de la typologie traditionnelle de l'escalier enfermé dans une tour cylindrique ou carrée. Dans le cas du phare d'Alprecht, l'escalier est situé à l'extérieur et s'enroule autour d'un pilier central.
La lanterne conserve cependant son aspect traditionnel hérité du 19ème siècle. L'automatisation fut réalisée en 1977 avec l'installation d'une optique à trois panneaux. "
Sources : Le Phare par le site Mérimée
" After the Second World War, a temporary fire was set up at Alprecht Point in 1947. It was based on a light metal structure with a square base and ran until 1962.
The building used for the service and the guardian was rebuilt in concrete since 1960 which explains its position completely disassociated from the tower. The lighthouse itself was erected in 1961-62 to replace the temporary fire dating from 1947.
Entirely made of metal, it is operational since June 1962. It is an original type of lighthouse where the desire for efficiency combines with that of aesthetics based on the inversion of the traditional typology of the staircase enclosed in a cylindrical or square tower. In the case of the Alprecht lighthouse, the staircase is located outside and wraps around a central pillar.
The lantern however retains its traditional aspect inherited from the 19th century. The automation was carried out in 1977 with the installation of a three-panel optics. "
Sources : The Lighthouse by Historic site