[09] La rue Saint Sauveur - Saint Dyé sur Loire, Centre Val de Loire, France
Posted by: Blanko36
N 47° 39.377 E 001° 29.237
31T E 386411 N 5279207
[FR] Panneau à l'entrée de la petite rue face à l'église [EN] Sign at entrance to small street opposite church
Waymark Code: WM199VR
Location: Centre-Val-de-Loire, France
Date Posted: 01/04/2024
Views: 0
[FR] "Elle tire son nom du bâtiment situé côté sud, appartenant avant la Révolution au Chapitre de la Collégiale du Saint-Sauveur de Blois Aux XIII et XV siècles, elle s'appelait le Bourg Festié et désignait le centre de la ville où se trouvaient les maisons aux faltages les plus élevés, rassemblées autour de l'église.
Côté nord, visible aussi depuis les quais, la maison Le Galet abrita les rendez-vous galants du Maréchal de Saxe résidant à Chambord de 1748 à 1750. Il y fut nommé gouverneur à vie par Louis XV, en récompense de ses victoires militaires, lors de la guerre de succession d'Autriche (1740-1748), L'ancien presbytère situé à côté, face à la rue du Canada, a une galerie authentique visible de la Loire."
[EN] "In the 13th and 15th centuries, it was known as the Bourg Festié, designating the center of the town where the houses with the highest roofs were grouped around the church.
On the north side, also visible from the quays, the Maison Le Galet housed the gallant appointments of the Maréchal de Saxe, who lived in Chambord from 1748 to 1750 and was appointed governor for life by Louis XV as a reward for his military victories during the War of the Austrian Succession (1740-1748). The former presbytery next door, facing Rue du Canada, has an authentic gallery visible from the Loire River."
Source : Panneau
Qui a placé ce repère historique ? / Who placed this historical marker ?: Grand Chambord
Date de placement / Date of establishment: Not listed
Site internet / Internet Website: Not listed
Eléments cryptés / Encrypted elements: Not listed
Conditions de visite alternatives / Alternative visit requirements: Not listed
|
Visit Instructions:
[FR] Une preuve de votre visite est demandée. Joignez à votre log une photo du repère historique et culturel ou répondez à la question alternative proposée par l'owner quand elle existe (si vous ne pouvez joindre de photo).
[ENG] A proof of your visit is needed. Join a picture from the historical and cultural marker to your log or respond to the alternative question proposed by owner if available (if you can't provide a picture).