L’arsenal, Namur, Wallonie
N 50° 27.849 E 004° 51.447
31U E 631827 N 5591887
[EN] The Arsenal, was built in seven months between 1692 and 1693, under the direction of Vauban ---
[FR] L’Arsenal, fut construit en sept mois, en 1692 et 1693 sous la direction de Vauban
Waymark Code: WMYY8H
Location: Namur, Belgium
Date Posted: 08/10/2018
Views: 1
L’Arsenal se situe entre les bâtiments des Facultés et la Sambre. Il fut construit en sept mois, en 1692 et 1693, pendant la période des grands sièges, au moment où Namur jouait un rôle militaire de premier plan. Vauban, ingénieur militaire de Louis XIV, qui participe au siège de 1692 fut chargé de la réalisation de ce bâtiment.
Il servit, à l’époque, de dépôt logistique, de magasin de vivres et de fourrage. Acheté par l’Université de Namur en 1977, il a été restauré pour en faire le point de rencontre entre l'Université et le monde extérieur.
Par la suite, il s'est doté progressivement d'une infrastructure pour congrès et séminaires.
Het Arsenaal bevindt zich tussen de gebouwen van de Faculteiten en de Samber. Het werd opgetrokken op zeven maanden tijd, in 1692 en 1693, tijdens de periode van de grote belegeringen, op het moment dat Namur een belangrijke militaire rol speelde. Vauban, de militaire ingenieur van Lodewijk XIV, die deelnam aan het beleg van 1692, werd belast met de realisatie van het gebouw. Het diende in die tijd als logistiek depot, een magazijn voor levensmiddelen en paardenvoer. In 1977 werd het aangekocht door de Universiteit van Namur. Het werd gerestaureerd om er het ontmoetingspunt van de universiteit met de buitenwereld van te maken.
Vervolgens bouwde het geleidelijk aan een infrastructuur op voor congressen en seminaries.
The Arsenal is located between the Faculty buildings and the river Sambre. It was built in seven months between 1692 and 1693, during the time of the great sieges when Namur played an important military role. Vauban, a military engineer of Louis XIV who participated in the siege of 1692, was put in charge of the construction of this building.
At the time, it served as a logistics center, a supply shop and a fodder store. It was bought by the University of Namur in 1977 and restored to make it the university's meeting point with the outside world.
Then it gradually built up an infrastructure for conferences and seminars.
Visit Instructions:[ENG]
Take one or more personally-obtained photos of the monument, or a very detailed description of your visit may be substituted for a photo.
[FR]
Prenez une ou plusieurs photos personnelles du monument, ou une description très détaillée de votre visite peut se substituer à une photo.
[NL]
Neem een of meer persoonlijk verkregen foto's van het monument, of een zeer gedetailleerde beschrijving van uw bezoek kan in de plaats komen van een foto.
[DE]
Mach ein oder mehreren persönliches Bilden von dem Monument, oder eine sehr detaillierte Beschreibung Ihres Besuchs kann ein Foto ersetzen.