The poster of this Waymark is not Norwegian and does not speak the language....and online translations are inadequate to completely understand the inscriptions on this monmunet... but it is clear that Peter Blankenborg Prydz, a Norwegian politician who became a military officer in the 18th century is the focus.
The inscription on the front reads:
"Æ REMINDE
FOR
DENNIDKIERE STATS BORGER
OG UNGE KRIGERES
TROE U TRETTELIGE KIERLIGE VEILEDERER
PETER BLANKENBORG PRYDZ"
which is poorly rendered by Google as:
"Æ Reminder
FOR
DENNIDKIERE citizen
AND YOUNG WARRIORS
TROE U ALL Thirteen Kiers Supervisors
PETER BLANK BORG Prydz"
Even more cryptic is the inscription on the back (which for a non-Norwegian reader is also difficult to know where one word ends and another begins) looks something like this:
"DETTE MINDE
REISTES VEDEN DEELAEDE KRIGERE
DER
I CHRISTIANIA KRIGS SKOLE
HAVE FAAET
KUNDSKAB OG SÆDER
DE SKIONNEDE AT DEBLEVEBEDRE
MENNESKER OG BORGERE
FORDI
STIFTELSENS TILSYNS MAND
VAR
TROEUTRETTELIG KIERLIG
I SIT EMBEDE
DE VILDE DERFOR
AT DENNE STEENSKULDEMINDE OM
HVADDERES HIERTER
EVIG SIGE"
which comes out as mush through Google Translate:
"THIS MINDE
Travelled wood DEELAEDE WARRIORS
DER
In CHRISTIANIA War College
HAVE FAAET
KUNDSKAB and semen
DE SKIONNEDE AT DEBLEVEBEDRE
PEOPLE AND CITIZENS
BECAUSE
Foundation MAND
VAR
TROEUTRETTELIG Kier
In SIT office
They wanted SO
AT THIS COLD STEEN mind about
What ITS Hiertas
ETERNAL SiGe"
Wikipedia (
visit link) has this short entry about Prydz:
"Peter Blankenborg Prydz (1776 - 1826) was a Norwegian military officer and politician.
He was born in Abelsøe, Aker as the son of Anne Hedevig Brochmann (1752-1834) and Hans Prydz (1751-1781), and had three brothers. He was a great-grandfather of the politician Hans Prydz (1868-1957).
As a politician, Peter Blankenborg Prydz was elected to the Norwegian Constituent Assembly in 1814, representing the army regiment Nordenfjeldske Infanteri-Regiment. As a military officer he rose to the rank of Major in 1825, before dying the next year."