Une amitié de 20 ans - Châtelaillon Plage, Nouvelle Aquitaine, France
Posted by: Groundspeak Premium Member Bono2333
N 46° 03.583 W 001° 04.999
30T E 648252 N 5102468
[FR] Hommage aux soldats anglais enterrés au cimetière municipal dans le village de Châtelaillon Plage. [EN] Tribute to the English soldiers buried in the municipal cemetery in the village of Châtelaillon Plage.
Waymark Code: WM11VCR
Location: Nouvelle-Aquitaine, France
Date Posted: 12/22/2019
Published By:Groundspeak Premium Member Alfouine
Views: 3

[FR] "À l’occasion de la Journée de l’Europe et pendant le week-end des 8 et 9 mai, a été célébré l’anniversaire de vingt années d’amitié entre les villes de Châtelaillon-Plage et de Knebworth. La municipalité et le Comité de jumelage franco-anglais ont accueilli près de 150 amis anglais et ont organisé des festivités.
Le 16 juin 1990 avait été signé l’acte de jumelage, au château de Knebworth, par Lord David Cobbold, Jean-Louis Léonard, le maire Gordon Dumelow et Marie-France Bodin. Cette dernière, présidente du Comité de jumelage pour Châtelaillon avait entamé, dès 1984, ce rapprochement. Le 30 septembre 1990, le serment de jumelage était également signé à Châtelaillon.

Les amis anglais, reçus dans des familles châtelaillonnaises, ont été accueillis le vendredi soir par un apéritif et une projection d’un diaporama de la ville, à Beauséjour. Samedi, le jour de la commémoration du 8 Mai, a été rendu un hommage au cimetière, en mémoire des soldats anglais morts à Châtelaillon.

Serment renouvelé
Le soir, lors du dîner de gala, dans la salle polyvalente, il a été procédé à la signature du renouvellement du serment de jumelage entre Châtelaillon et Kenbworth, par Lord David Cobbold et Jean-Louis Léonard, puis par les présidents des comités de jumelage, Joy Hall et Paul Schelouch.
La soirée était animée par l’orchestre d’harmonie, les groupes folkloriques les Mélusines et les Sabots rouges?; puis le groupe Music Story a interprété un répertoire spécial « pop anglaise ».
Dimanche matin, sous la pluie, le défilé était emmené par la batterie-fanfare et animé par le groupe anglais des Sabots rouges. La mairie accueillait ensuite l’apéritif (qui n’a pu, en raison du temps, se faire sur le parvis de l’église). Moment d’émotion : la lecture du texte de Robert Schuman (datant du 6 mai 1950), pour la proclamation de la création de l’Europe.
L’après-midi, place à une Criket Garden Party dans la salle polyvalente. La pluie n’a pas permis de disputer les matchs sur la pelouse du stade, mais les joueurs ont proposé des démonstrations sur les bases du jeu ainsi que des initiations destinées aux enfants. L’heure du thé était ensuite venue…
Après ces deux jours de festivités, les Anglais ont visité l’île de Ré, lundi?; et mardi, avant le départ, les deux bureaux des comités de jumelage ont évoqué le programme des échanges."



[EN] "On the occasion of Europe Day and during the weekend of 8 and 9 May, the anniversary of twenty years of friendship was celebrated between the towns of Châtelaillon-Plage and Knebworth. The municipality and the Franco-English Twinning Committee welcomed nearly 150 English friends and organized festivities.
On June 16, 1990, the Twinning Act was signed at Knebworth Castle by Lord David Cobbold, Jean-Louis Léonard, Mayor Gordon Dumelow and Marie-France Bodin. The latter, president of the Twinning Committee for Châtelaillon, began this merger in 1984. On September 30, 1990, the twinning oath was also signed in Châtelaillon.

The English friends, received in Châtelaillonnaise families, were welcomed on Friday evening by an aperitif and a projection of a slideshow of the city, in Beausejour. Saturday, the day of commemoration of May 8, was paid homage to the cemetery, in memory of the English soldiers who died in Châtelaillon.

Renewed oath
In the evening, during the gala dinner, in the multipurpose room, the renewal of the twinning oath between Châtelaillon and Kenbworth was signed by Lord David Cobbold and Jean-Louis Léonard, then by the chairs of the twinning committees , Joy Hall and Paul Schelouch.
The evening was animated by the harmony orchestra, the folk groups the Mélusines and the Red Clogs; then the group Music Story performed a special repertoire "English pop".
Sunday morning, in the rain, the parade was led by the drums and fanfare and led by the English group of Red Clogs. The town hall then hosted the aperitif (which, due to the weather, could not be done on the church square). Moment of emotion: reading the text of Robert Schuman (dated May 6, 1950), for the proclamation of the creation of Europe.
In the afternoon, make way for a Criket Garden Party in the multi-purpose hall. The rain did not allow matches to be played on the stadium lawn, but the players offered demonstrations on the basics of the game as well as initiations intended for children. Then tea time came ...
After these two days of festivities, the English visited the Ile de Ré on Monday; and on Tuesday, before departure, the two offices of the twinning committees discussed the exchange program. "



Source : (visit link)
Type of publication: Internet Only

When was the article reported?: 05/14/2010

Publication: Sud Ouest

Article Url: [Web Link]

Is Registration Required?: no

How widespread was the article reported?: regional

News Category: Society/People

Visit Instructions:
Give the date of your visit at the news location along with a description of what you learned or experienced.
Search for...
Geocaching.com Google Map
Google Maps
MapQuest
Bing Maps
Nearest Waymarks
Nearest News Article Locations
Nearest Geocaches
Create a scavenger hunt using this waymark as the center point
Recent Visits/Logs:
Date Logged Log User Rating  
Bono2333 visited Une amitié de 20 ans - Châtelaillon Plage, Nouvelle Aquitaine, France 01/31/2020 Bono2333 visited it