"The chapel of Notre-Dame-de-Lorette which is also the work of Louis Marie Cordonnier (to whom his son Louis-Stanislas Cordonnier is associated since 1919), is a Roman-Byzantine type building of 46 m in length and 14 m wide, inaugurated on 2 August 1925 by the President of the Council Paul Painlevé, then blessed on May 26, 1927 by Mgr Julien, bishop of Arras.3 It has a minor basilica rank.
The stained glass windows are the work of Charles Lorin, the master glassmaker from the drawings of Henri Pinta. Six stained glass windows in the chapel's transept, donated by the British (by the Imperial Commission for British War Graves), were executed by the English artist Henry Payne. The mosaics of the interior of the chapel were done by Félix Gaudin's studios.
The Latin quotation on the bow in front of the main entrance is a biblical quote from 2 Samuel 1.19 (II Reg 1.18 according to the Vulgate Clementine version): "Did your glory, Israel, perish on the heights? How did the heroes fall? (According to Pirot-Clamer / Liénart translation). "
Sources : The Church
" La chapelle de Notre-Dame-de-Lorette qui est aussi l'œuvre de Louis Marie Cordonnier (à qui son fils Louis-Stanislas Cordonnier est associé depuis 1919), est un édifice de type romano-byzantin de 46 m de longueur et de 14 m de largeur. Elle est inaugurée le 2 août 1925 par le président du Conseil Paul Painlevé, puis bénie le 26 mai 1927 par Mgr Julien, évêque d'Arras3. Elle a rang de basilique mineure.
Les vitraux sont l'œuvre du maître-verrier chartrain Charles Lorin d’après les dessins d'Henri Pinta. Six vitraux du transept de la chapelle, offerts par les Britanniques (par la commission impériale des sépultures militaires britanniques), ont été exécutés par l'artiste anglais Henry Payne (en). Les travaux des mosaïques de l'intérieur de la chapelle ont été réalisés par les ateliers de Félix Gaudin.
La citation en latin qui figure sur l'arc devant l'entrée principale est une citation biblique tirée de 2 Samuel 1.19 (II Reg 1.18 selon la version Vulgate Clémentine) : « Ta gloire, Israël, a donc péri sur les hauteurs ? Comment sont tombés les héros ? » (selon la traduction Pirot-Clamer/Liénart). "
Sources : L’Eglise