[WAL]
"Robert Arcq a skepyî e 1925 a Egne, on hamea di Djumet, et a morou e 1994.
Il a bråmint ovré pol walon e l' eglijhe dins l' payis d' Tchålerwè, eyet scrire one des prumirès messes e walon d' avår la, k' il aeplaida e 1974 sol tite Messe di no payis.
Il a eto scrît des pinsêyes. Ele fourît ramexhnêye en on live k' a parexhou 1994 dins l' Coleccion do Bourdon sol tite "Come dijheut m' grand-pere".
E 1980, il a rexhou on live di sovnances, "Å tins des djasses et des tourpenes.
Il a stî vice-prezidint d' l' ALWAC et on fel bouteu po cisse soce di scrijheus la. Il esteut eto SLLW-î.
Il a eto fwait des rcweraedjes so l' istwere des viyaedjes do Payis d' Tchålerwè.
Riprins dins l' Antolodjeye Scrire."
[FR]
"Robert Arcq était un écrivain belge, travaillant principalement en langue wallonne. Originaire de la région de Jumet, il était actif dans les environs de Charleroi. J'ai inclus dans sa production un certain nombre d'aphorismes et un livre de mémoires, publié en 1980."
[EN]
"Robert Arcq (1925–1994) was a Belgian writer, working mainly in the Walloon language. A native of the area around Jumet, he was active in the vicinity of Charleroi. I included in his output are a number of aphorisms and a book of memoirs, published in 1980."
Description :
[FR] Une stèle de pierre dressée verticallement sur laquelle est fixée un portrait du l'écrivain ainsi qu'un des ses aphorismes fait en bronze. Il est gravé :
[EN] A stone stele erected vertically on which is fixed a portrait of the writer and one of his aphorisms made of bronze. It is engraved :
Rapèrdèz à sourire, Rapèrdèz à tchanter
maugré qu'èl gnût fuche longue èt frède.
Djins di m'payis, èn' léyèz nén distinde èl
feu, èn'lèyèz nèn moru l'flame qu'on lome
ESPERANCE!
Robert Arcq (signature)
Source:
https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Arcq
https://wa.wikipedia.org/wiki/Robert_Arcq