< DE >
Die Capistrankanzel befindet sich außen an der Ecke des Nordchors des Wiener Stephansdoms. Die gotische Kanzel bildet mit einer barocken Figurengruppe ein Denkmalensemble zu Ehren des heiligen Franziskanermönches Johannes Capistranus.
Von der Kanzel predigte Capistran und sie stand ab etwa 1430 vermutlich inmitten des Stephansfriedhofes. Ursprünglich war sie ein Schnitzwerk aus Eichenholz. Später in Stein nachgebildet, wurde sie mit Auflassung des Friedhofs um 1735 dicht an den Dom versetzt und 1737/38 zu einem Teil eines Denkmals umgeformt, indem sie um eine figurale Gruppe erweitert wurde.
Quelle: de.wikipedia.org/wiki/Capistrankanzel
Die Inschrift lautet:
S. JOANNI A CAPISTRANO
ord. min. s. FRANCISCI reg. observ.
prodigioso e lapideo hoc suggestu a. 1451 ecclesiasti
orthodoxæ fidei lumini, hæreticorum vindici.
in virtutes ss. nominis IHS turcarum fulmini:
provinciæ franciscano-austriacæ: suoque fundatori
in honoris tesseram
vetus hoc monumentum quasi collapsum
conventus ff. minorum ad s. hieronymum.
beneficorum adjutus subsidiis,
maiorum templi et urbis permissu
restItVIt, InnoVaVIt:
et apposIta noVa tantI Contra ottoManos
heroIs statVa DeCoraVIt.
Die letzten drei Zeilen enthalten das Chronogramm, welches auf das Jahr 1738 hinweist. Die zu verwendenden Buchstaben sind nicht farblich hervorgehoben, sondern nur größer als die anderen.
< EN >
The Capistran pulpit is located on the outside at the corner of the north choir of the Viennese St. Stephen's Cathedral. The gothic pulpit with a group of baroque figures forms a monument ensemble in honor of the Franciscan monk Johannes Capistranus.
From the pulpit preached Capistran and from about 1430 it was probably standing in the middle of the St. Stephens cemetery. Originally it was an oak carving. Later rebuilt in stone, it was relocated close to the cathedral in 1735 when the cemetery was abandoned, and in 1737/38 it was transformed into a part of a monument by adding a figurative group.
Translated from source: de.wikipedia.org/wiki/Capistrankanzel
The inscription reads:
S. JOANNI A CAPISTRANO
ord. min. s. FRANCISCI reg. observ.
prodigioso e lapideo hoc suggestu a. 1451 ecclesiasti
orthodoxæ fidei lumini, hæreticorum vindici.
in virtutes ss. nominis IHS turcarum fulmini:
provinciæ franciscano-austriacæ: suoque fundatori
in honoris tesseram
vetus hoc monumentum quasi collapsum
conventus ff. minorum ad s. hieronymum.
beneficorum adjutus subsidiis,
maiorum templi et urbis permissu
restItVIt, InnoVaVIt:
et apposIta noVa tantI Contra ottoManos
heroIs statVa DeCoraVIt.
The last three lines contain the chronogram, which indicates the year 1738. The letters to use are not colored, but only larger than the others.