Sablier au cimetière de Pomponne - Pomponne, France
Posted by: pmaupin
N 48° 52.982 E 002° 41.423
31U E 477300 N 5414499
[EN] Representation of an hourglass with angel wings, to guide the soul of the deceased in the night. [FR] Représentation d'un sablier avec des ailes d'ange, pour guider l’âme du défunt dans la nuit.
Waymark Code: WMWYFQ
Location: Île-de-France, France
Date Posted: 10/30/2017
Views: 7
The tomb is no longer a plaque, it seems abandoned, it is located in the old part of the Pomponne Cemetery, Rue de Bordeaux.
The hourglass evokes the inexorable passage of time; every grain of sand can represent a day in our life. The hourglass regularly has dove wings or angel wings, both messengers of God, as if the instrument of time measurement became, with the death, the soul that the dove or the angel will send to heaven.
In some representations, it is about wings of bats, the mammal flying in the Night, in Death.
By its reversible side, the hourglass evokes the faculty of a new life or of the real life, according to the convictions of each one, if one returns this instrument of the measurement of the time.
Sources : The Cemetery
La tombe ne porte plus de plaque, elle semble abandonnée, elle se situe dans la partie ancienne du cimetière de Pomponne, Rue de Bordeaux.
Le sablier évoque le passage inexorable du temps; chaque grain de sable pouvant représenter un jour de notre vie. Le sablier comporte régulièrement des ailes de colombe ou d'ange, tous deux messagers de Dieu, comme si l'instrument de la mesure du temps devenait, avec le décès, l'âme que la colombe ou l'ange va acheminer au ciel.
Dans certaines représentations, il s'agit d'ailes de chauve-souris, le mammifère qui vole dans la Nuit, dans la Mort.
Par son côté réversible, le sablier évoque la faculté d'une nouvelle vie ou de la vraie vie, selon les convictions de chacun, si on retourne cet instrument de la mesure du temps.
Sources : Le Cimetière
What type of hourglass is it?: Tombstone
Is this hourglass accessible 24/7?: no
If the hourglass is not accessible 24/7, open hours for the location of the hourglass: Opening time :
8 am - 7 pm: from 1 April to 1 November
8 am - 5 pm: from 2 November to 31 March
Horaires d’ouverture :
8h – 19h : du 1eravril au 1er novembre
8h – 17h : du 2 novembre au 31 mars
|
Visit Instructions: You must provide proof of your visit, it can be in the form of an original photo that you have taken of the hourglass, or a description of the hourglass and of your visit. "Armchair" visits will be deleted.
If you can provide additional information about the hourglass, this will be welcome.
|