Eglise Sainte-Elisabeth - Paris, France
Posted by: Groundspeak Premium Member RakeInTheCache
N 48° 51.962 E 002° 21.663
31U E 453140 N 5412760
[FR] L'église est dédiée à sainte Élisabeth de Hongrie et à Notre-Dame de Pitié. [EN] Sainte Elisabeth de Hongrie Church was part of a former convent of the Franciscan Order.
Waymark Code: WMVKWY
Location: Île-de-France, France
Date Posted: 05/01/2017
Published By:Groundspeak Premium Member pmaupin
Views: 4

[FR] La construction de l'église est commencée en 1628 par le maître-maçon Louis Noblet, et la reine Marie de Médicis pose la première pierre. L’église a été consacrée en 1646 par Jean-François Paul de Gondi, cardinal de Retz, coadjuteur de l'archevêque de Paris.

À l'origine église du monastère des sœurs franciscaines du Tiers ordre régulier cloîtré de la stricte observance, elle fut fermée pendant la révolution française.

L'église est rendue au culte en 1809.

L'église Saint-Elisabeth est également l'église conventuelle de l'Ordre souverain de Malte.

Les panneaux « Histoire de Paris » (parfois appelés pelles ou sucettes Starck ou Decaux d'après leur forme, leur concepteur et la société qui les a installés1) sont des panneaux d'information installés dans les rues de Paris devant certains des monuments parisiens.

Chaque panneau prend la forme d'un aviron en fonte peinte en gris sombre, en référence à la devise de Paris Fluctuat nec mergitur. Le levier de l'« aviron » est enfoncé dans le sol ; la pelle, située à hauteur d'adulte.

[EN] The queen of Henri IV, Marie de Medici, laid the first building stone of this church on April 14, 1628. It was constructed by architect Paul de Gonde, the future Cardinal of Retz and then the co-Adjuster of the Paris Archbishop.

During the Revolution the Sainte Elisabeth de Hongrie Church became a warehouse for animal feed and then given to the Cult of the Concordant. It was returned as a church in 1829.

The "Histoire de Paris" plaques (sometimes called Starck Oars because of their shape and their designer, Philippe Starck) are information plaques scattered throughout the City of Paris in front of various Parisian monuments.

They appear to be in the shape of an oar, but are actually meant to recall a ship's paddle, in honour of the Latin motto of the City of Paris, "Fluctuat nec mergitur" ("battered by the waves, but never capsized").
Qui a placé ce repère historique ? / Who placed this historical marker ?:
Mairie de Paris


Site internet / Internet Website: [Web Link]

Date de placement / Date of establishment: Not listed

Eléments cryptés / Encrypted elements: Not listed

Conditions de visite alternatives / Alternative visit requirements: Not listed

Visit Instructions:
[FR] Une preuve de votre visite est demandée. Joignez à votre log une photo du repère historique et culturel ou répondez à la question alternative proposée par l'owner quand elle existe (si vous ne pouvez joindre de photo).
[ENG] A proof of your visit is needed. Join a picture from the historical and cultural marker to your log or respond to the alternative question proposed by owner if available (if you can't provide a picture).
Search for...
Geocaching.com Google Map
Google Maps
MapQuest
Bing Maps
Nearest Waymarks
Nearest Histoires de France (French historical markers)
Nearest Geocaches
Create a scavenger hunt using this waymark as the center point
Recent Visits/Logs:
There are no logs for this waymark yet.