Rampe de mise à l'eau - Saint Martin de Re,Fr
N 46° 12.437 W 001° 22.014
30T E 625980 N 5118375
La rampe de mise à l'eau du port de Saint Martin de Ré
Waymark Code: WMKNW0
Location: Nouvelle-Aquitaine, France
Date Posted: 05/08/2014
Views: 11
[EN]
Protected by the ramparts of Vauban and a dike input port of Saint- Martin -de -Ré consists of an outer harbor , a haven grounding and a tidal basin controlled by a lock . The speed is limited to 3 knots.
• The dry harbor communicates with the outer harbor . Their funds to discover 1m50 2m50 .
The bedrock is covered with about 30 cm of mud.
Numeracy - La Rochelle level 1.10 m outside the Pierhead . The water levels are indicative and are subject to change according to atmospheric pressure.
Water level relative to the threshold of the harbor entrance
• The outer harbor is bordered by Grand Mole NW , Pier Barbette in the East and a breakwater . A seasonal dock is located along the Grand Mole. Throughout this defiles a pontoon allows parking of boats (3 keelboats torque , depth 2m X 10m wide filled with soft mud ) . Port of entry remains 1.30 .
• The tidal basin communicates with the dry harbor by a lock surmounted by a mobile bridge. The basin level must be maintained to 3m ( average figure ) . The return port is 1.30 The door is wide tidal basin of 11m and the raft is rated 0.77m said.
The tidal basin has 220 berths and pontoons with 40 to 50 seats for visitors. Multihulls are prohibited in the tidal basin .
For vessels over 16 m, call ahead .
[FR]
Protégé par les remparts de Vauban et une digue d’entrée, le port de Saint-Martin-de-Ré se compose d'un avant-port, d’un havre d’échouage et d’un bassin à flot régulé par une écluse. La vitesse y est limitée à 3 nœuds.
• Le port d’échouage communique avec l’avant-port. Leurs fonds découvrent de 1m50 à 2m50.
Le fond rocheux est recouvert d’environ 30 cm de vase.
Calcul de base - La Rochelle niveau +1,10m à l'extérieur du musoir. Les hauteurs d'eau sont indicatives et peuvent subir des modifications suivant la pression atmosphérique.
Hauteurs d'eau par rapport au seuil de l'entrée du port
• L’avant-port est encadré par le Grand-Môle au NW, la jetée de la Barbette à l’Est et un brise-lames. Un ponton saisonnier est installé le long du Grand Môle. Tout au long de ce ponton une souille permet le stationnement des bateaux (3 quillards à couple, profondeur 2m X 10m de large remplie de vase molle). Entrée du Port reste à +1,30.
• Le bassin à flot communique avec le port d’échouage par une écluse surmontée d’une passerelle mobile. Le niveau du bassin doit être maintenu à 3m (chiffre moyen). La rentrée du port est de +1,30 La porte du bassin à flot est large de 11m et le radier est la cote 0.77m souligné.
Le bassin à flot dispose de 220 places à quai et sur pontons dont 40 à 50 places pour les visiteurs. Les multicoques sont interdits dans le bassin à flot.
Pour les bateaux de plus de 16 m, téléphoner au préalable.
Waterbody Name: Quai Daniel Rivaille
Fee: yes
Boat ramp hours: From: 8:00 AM To: 6:00 PM
Number of Lanes: 1
|
Visit Instructions:
Logs should include a photo of the ramp area and a description of the waterbody at the time of one's visit.