[01] Place de l'église - Saint Dyé sur Loire, Centre Val de Loire, France
Posted by: Blanko36
N 47° 39.385 E 001° 29.309
31T E 386502 N 5279220
[FR] Panneau derrière l'église [EN] Sign behind the church
Waymark Code: WM199W1
Location: Centre-Val-de-Loire, France
Date Posted: 01/04/2024
Views: 0
[FR] CETTE PLACE A ÉTÉ UN ANCIEN cimetière communal. En 1793, les membres du Comité Ré publicain, formé après la Révolution, demandent le transfert du cimetière hors des murs de la ville. Ce seront finalement les chaleurs de 1822, ????sionnant des épidémies pendant 3 mois attribuées "aux mauvaises odeurs venant du cimetière", qui convainquirent le Conseil Municipal de procéder au transfert du cimetière.
Le Vicariat ou « maison des vicaires » qui abritait également le maître d'école date du XVIe siècle. Il fut vendu comme bien national en 1793.
La 1 demeure à gauche de la rue Porte- Oiseau était appelée « Le Logis du Dauphin ». C'est dans son jardin que s'ouvre la grotte qui a été occupée par Saint Dyé, moine fondateur du village, et qui fut peut-être l'emplacement de sa première sépulture.
[EN] THIS PLACE WAS A FORMER communal cemetery. In 1793, members of the Comité Ré publicain, formed after the Revolution, called for the cemetery to be transferred outside the town walls. It was finally the heat of 1822, ????sionnant epidemics for 3 months attributed "to the bad smells coming from the cemetery", that convinced the Town Council to proceed with the transfer of the cemetery.
The Vicarage or "house of the vicars", which also housed the schoolmaster, dates from the 16th century. It was sold as national property in 1793.
The 1st house on the left of rue Porte- Oiseau was called "Le Logis du Dauphin". The grotto in its garden was once occupied by Saint Dyé, the monk who founded the village, and may well have been the site of his first burial.
Source : Panneau
Qui a placé ce repère historique ? / Who placed this historical marker ?: Grand Chambord
Date de placement / Date of establishment: Not listed
Site internet / Internet Website: Not listed
Eléments cryptés / Encrypted elements: Not listed
Conditions de visite alternatives / Alternative visit requirements: Not listed
|
Visit Instructions:
[FR] Une preuve de votre visite est demandée. Joignez à votre log une photo du repère historique et culturel ou répondez à la question alternative proposée par l'owner quand elle existe (si vous ne pouvez joindre de photo).
[ENG] A proof of your visit is needed. Join a picture from the historical and cultural marker to your log or respond to the alternative question proposed by owner if available (if you can't provide a picture).