Mosaico en la Ermita de la Veracruz - Antequera, Málaga, España
Posted by: Groundspeak Premium Member GURUGU
N 37° 01.476 W 004° 33.369
30S E 361579 N 4098733
Mosaico con la imagen de Nuestro Padre Jesús Nazareno de la Sangre.
Waymark Code: WM192RP
Location: Andalucía, Spain
Date Posted: 11/16/2023
Published By:Groundspeak Premium Member Outspoken1
Views: 4

En la cara lateral de la Ermita de la Veracruz, podemos ver este bonito mosaico de cerámica en escala de azules con la imagen de Nuestro Padre Jesús de la Sangre.

"Ocupando la cima de un cerro que en época andalusí llamaban de Viscaray (Cerro de las dos caras o de las dos vistas).
Sabemos también que la ermita fue fundada en 1517 por un personaje llamado María Ruiz, la Rubiana, como beaterio en el que se recogían niños abandonados, mendigos e incluso leprosos.
El edificio tuvo otros usos durante varios años: fundación de las Carmelitas Calzadas en Antequera, convento de la actual calle Encarnación; también fue sede de la Cofradía del Señor Crucificado, subiendo hasta allí las cofradías antequeranas durante los días de Semana Santa, función de Calvario de la ciudad.
En cuanto a su documentación gráfica, la representación más antigua que conocemos de esta ermita se incluye en la ‘Vista de Antequera’ de 1567, dibujada por el artista flamenco Anton Van den Wyngaerde, apareciendo sobre ella la letra ‘A’ que se corresponde, en el listado de referencias localizadas, con el texto ”La vera cruy (cruz) hermicta”. También aparece representada la ermita en el cuadro de ‘La Epidemia’ de la iglesia de Santo Domingo, lienzo del siglo XVIII que representa un suceso del siglo anterior.

Durante los siglos XVI al XIX, con altibajos, la ermita de Vera-Cruz mantuvo el culto católico, sobre todo durante los días de cuaresma, llegando al siglo XX como propiedad de la familia Muñoz Rojas. Después de la guerra civil la propiedad llevó a cabo importantes obras de consolidación del edificio, pero lo incómodo del lugar no propició el uso para el culto que, al parecer, era lo que se pretendía.
No sería hasta el año 1995, cuando se planteó seriamente la recuperación-reconstrucción de la ermita del cerro de Vera-Cruz, Las obras de reconstrucción de la ermita de Vera-Cruz comenzaron el día 2 de enero de 1996, consistiendo las primeras tareas en desescombrar aquel montón de ruinas para poder localizar los muros, pilares y arcos que todavía permanecían en pie.
El tratamiento de la fachada de los pies, cuyos muros originales se habían conservado hasta una altura superior a los cinco metros en sus dos ángulos laterales, se continuó en fábrica de mampostería y sillarejo vistos, formalizándose el acceso como un arco rebajado con amplio dintel de ladrillo y, sobre éste, un óculo de ladrillo enmarcado en alfiz y con acentuado derrame hacia el interior.

La espadaña, situada a los pies de la ermita y asentada perpendicularmente a la fachada y sobre el muro original, se construyó de ladrillo y en su diseño planteamos un sencillo modelo de tradición mudéjar: un solo cuerpo y un único vano de medio punto para la campana, enmarcado de alfiz rehundido y acabado en frontón triangular,en el que asientan tres merlones de tipo ornamental, colocándose sobre el central la veleta de hierro. El resto del edificio, vivienda del santero y patios delimitados de tapias coronadas de albardillas, todo ello pintado de blanco, ofrecen desde la lejanía –particularmente desde la vega– una volumetría arquitectónica diversa de raigambre popular y elegante sencillez.

Es una clara demostración de cómo los edificios que poseen una fuerte carga simbólica dentro del paisaje que les rodea, terminan sobreviviendo a los más variados avatares de la historia.
Están ahí desde siglos, cambiando de uso e incluso llegando casi a desaparecer, pero, al final, la razón histórica de su presencia les permite sobrevivir."

(visit link)


On the side of the Ermita de la Veracruz, we can see this beautiful ceramic mosaic in blue scale with the image of Nuestro Padre Jesús de la Sangre.

"Occupying the top of a hill that in Andalusian times they called Viscaray (Hill of the two faces or two views).
We also know that the hermitage was founded in 1517 by a person called María Ruiz, la Rubiana, as a beguinage in which abandoned children, beggars and even lepers were collected.
The building had other uses for several years: foundation of the Carmelitas Calzadas in Antequera, convent on current Encarnación street; It was also the headquarters of the Brotherhood of the Crucified Lord, with the Antequera brotherhoods going up there during the days of Holy Week, the city's Calvary function.
Regarding its graphic documentation, the oldest representation that we know of this hermitage is included in the 'View of Antequera' of 1567, drawn by the Flemish artist Anton Van den Wyngaerde, with the corresponding letter 'A' appearing on it, in the list of located references, with the text ”La vera cruy (cross) hermicta”. The hermitage is also represented in the painting of 'The Epidemia' in the church of Santo Domingo, a canvas from the 18th century that represents an event from the previous century.

During the 16th to 19th centuries, with ups and downs, the Vera-Cruz hermitage maintained Catholic worship, especially during the days of Lent, reaching the 20th century as property of the Muñoz Rojas family. After the civil war, the property carried out important works to consolidate the building, but the inconvenience of the place did not lead to its use for worship, which, apparently, was what was intended.
It would not be until 1995, when the recovery-reconstruction of the hermitage on the Vera-Cruz hill was seriously considered. The reconstruction works of the Vera-Cruz hermitage began on January 2, 1996, the first tasks consisting of clear out that pile of ruins to be able to locate the walls, pillars and arches that still stood.
The treatment of the façade at the foot, whose original walls had been preserved up to a height of more than five meters in its two lateral corners, was continued in exposed masonry and ashlar masonry, formalizing the access as a lowered arch with a wide lintel of brick and, above it, a brick oculus framed in an alfiz and with a pronounced flow towards the interior.

The belfry, located at the foot of the hermitage and sitting perpendicular to the façade and on the original wall, was built of brick and in its design we proposed a simple model of Mudejar tradition: a single body and a single semicircular opening for the bell, framed with a recessed alfiz and finished in a triangular pediment, in which three ornamental merlons sit, with the iron weather vane placed on the central one. The rest of the building, the santero's home and patios delimited by walls crowned with copings, all painted white, offer from a distance – particularly from the meadow – a diverse architectural volumetry of popular roots and elegant simplicity.

It is a clear demonstration of how buildings that have a strong symbolic load within the landscape that surrounds them end up surviving the most varied vicissitudes of history.
"They have been there for centuries, changing their use and even almost disappearing, but, in the end, the historical reason for their presence allows them to survive."

(visit link)
City: Antequera

Location Name: Ermita de la Veracruz

Media: Pintura sobre azulejo.

Artist: Not listed

Date: Not listed

Relevant Web Site: Not listed

Visit Instructions:
Please give the date and description of your visit. One original photo of the mural must also be submitted. GPSr photo NOT required.
Search for...
Geocaching.com Google Map
Google Maps
MapQuest
Bing Maps
Nearest Waymarks
Nearest Murals
Nearest Geocaches
Create a scavenger hunt using this waymark as the center point
Recent Visits/Logs:
Date Logged Log User Rating  
GURUGU visited Mosaico en la Ermita de la Veracruz - Antequera, Málaga, España 12/26/2023 GURUGU visited it