La Porte aux Vins - Concarneau - Finistère - Bretagne - France
Posted by: Blanko36
N 47° 52.393 W 003° 54.804
30T E 431697 N 5302613
[FR] Porte menant vers le port dans une impasse [EN] Dead-end door leading to the port
Waymark Code: WM18E07
Location: Bretagne, France
Date Posted: 07/15/2023
Views: 0
[FR] Cette pittoresque petite porte en ogive date de la restructuration des remparts, au XV siècle. Seul accès facile de la ville à la mer, on y débarquai les marchandises encombrantes et notamment le vin en provenance de Bordeaux (d'où son nom).
A l'origine, elle donnalt direnent ris
Au XVIècle, une lourde porie de bon puls he be la ferfragt la nuit. Au siècle suivant, on préféra la murer pour éviter toute incurion par surprise, Au temps de la Révolution, alle est à nouveau en service.
Lors de l'essor de la pêche sardinière (XIX), c'est là que viennent abritet, en hiver, les bateaux désarmés. Le quai, qui menait au plin de carnage até construit peu avant 1930.
(Remarquer, près de la porte, côté port, l'archère qui en surveillait l'accès.)
[EN] This picturesque little ogival gateway dates back to the restructuring of the ramparts in the 15th century. As the town's only easy access to the sea, it was used to unload bulky goods, notably wine from Bordeaux (hence its name).
Originally, it donnalt direnent ris
In the 16th century, a heavy porie de bon puls he be la ferfragt at night. In the following century, it was walled up to prevent any surprise incursion, but by the time of the Revolution, it was once again in use.
During the sardine fishing boom (XIX), this was the winter shelter for disarmed boats. The quay leading to the "plin de carnage" was built shortly before 1930.
(Note the archway near the door on the harbor side).
Source : Panneau
Qui a placé ce repère historique ? / Who placed this historical marker ?: Mairie
Date de placement / Date of establishment: Not listed
Site internet / Internet Website: Not listed
Eléments cryptés / Encrypted elements: Not listed
Conditions de visite alternatives / Alternative visit requirements: Not listed
|
Visit Instructions:
[FR] Une preuve de votre visite est demandée. Joignez à votre log une photo du repère historique et culturel ou répondez à la question alternative proposée par l'owner quand elle existe (si vous ne pouvez joindre de photo).
[ENG] A proof of your visit is needed. Join a picture from the historical and cultural marker to your log or respond to the alternative question proposed by owner if available (if you can't provide a picture).