Pont de la Gare - Saint-Gaultier - Centre Val de Loire - France
Posted by: Blanko36
N 46° 38.126 E 001° 25.593
31T E 379567 N 5165854
[FR] Panneau au niveau du bout du pont [EN] Sign at the end of the bridge
Waymark Code: WM1882N
Location: Centre-Val-de-Loire, France
Date Posted: 06/16/2023
Views: 0
[FR] A l'origine, en 1834, c'était un pont à péage connu sous le nom de « Pont suspendu en fil de fer ». La maison de Touzet, le péagiste, située à l'entrée de l'édifice, était la seule en bordure de Creuse.
En 1883, il fut remplacé par un pont de pierre qui prit le nom de << Pont de la gare » vers 1889, date de l'inauguration de cette dernière, bâtie dans son prolongement direct.
A gauche du pont, on pouvait voir une imposante cheminée. Elle faisait partie du système de pompage des eaux de la Creuse, nécessaires au fonctionnement des locomotives.
En juin 1940. comme tous les ponts sur la Creuse, ce pont fut détruit par l'Armée Française. Reconstruit," il fut élargi de deux trottoirs tel qu'il se présente aujourd'hui.
[EN] Originally, in 1834, it was a toll bridge known as the "Wire Suspension Bridge". The house of Touzet, the tollman, at the entrance to the bridge, was the only one on the banks of the Creuse.
In 1883, it was replaced by a stone bridge, which took the name << Pont de la gare" around 1889, the date of the inauguration of the latter, built in its direct extension.
To the left of the bridge was an imposing chimney. It was part of the system for pumping water from the Creuse, needed to power the locomotives.
In June 1940, like all bridges over the Creuse, this bridge was destroyed by the French army. Rebuilt, it was widened by two sidewalks, as it is today.
Source : Panneau
Qui a placé ce repère historique ? / Who placed this historical marker ?: Mairie
Date de placement / Date of establishment: Not listed
Site internet / Internet Website: Not listed
Eléments cryptés / Encrypted elements: Not listed
Conditions de visite alternatives / Alternative visit requirements: Not listed
|
Visit Instructions:
[FR] Une preuve de votre visite est demandée. Joignez à votre log une photo du repère historique et culturel ou répondez à la question alternative proposée par l'owner quand elle existe (si vous ne pouvez joindre de photo).
[ENG] A proof of your visit is needed. Join a picture from the historical and cultural marker to your log or respond to the alternative question proposed by owner if available (if you can't provide a picture).