Eglise de Notre Dame des Carmes, Pont-l'Abbé - France
Posted by: GwenanDu
N 47° 51.993 W 004° 13.167
30T E 408800 N 5302187
L'église de Notre Dame des Carmes est inscrite aux monuments historiques français depuis 1914 ! / The church of Notre Dame des Carmes has been listed as a French historical monument since 1914!
Waymark Code: WM1881N
Location: Bretagne, France
Date Posted: 06/16/2023
Views: 1
"L’église et son couvent furent édifiés en 1383 par le seigneur Hervé IV du Pont et sa femme Péronnelle de Rochefort pour y installer une communauté de Carmes. Remarquable par la sobriété de son architecture, spécifique de cet ordre, elle présente au chevet une rose exceptionnelle d’un diamètre de 7,70 mètres. Celle-ci est décorée en son centre des armes de la famille du Pont, à savoir un lion de gueules (rouge) sur fond d’or. Les personnages symboliques de la spiritualité carme sont représentés en partie basse.
Le couvent supprimé à la Révolution fut vendu comme bien national. Après avoir été propriété privée, les bâtiments conventuels devinrent école publique de garçons en 1881. Les édifices anciens furent démolis entre 1900 et 1950. L’ensemble comportait également un beau cloître du 15e siècle qui orne aujourd’hui une cour du lycée Chaptal, ancien grand Séminaire de Quimper.
Le clocher, situé derrière l’église, présente une forme très particulière. Construit en 1604, il est surmonté d’un dôme d’ardoises à deux étages, remarquable par l’importance de ses abat-sons." (
visit link)
***************************
(EN) "The church and its convent were built in 1383 by Lord Hervé IV du Pont and his wife Péronnelle de Rochefort to settle a community of Carmelites there. Remarkable for the sobriety of its architecture, specific to this order, it presents at the bedside an exceptional rose window with a diameter of 7.70 meters. This one is decorated in its center with the arms of the du Pont family, namely a lion gules (red) on a gold background. The symbolic characters of Carmelite spirituality are represented in the lower part.
The convent suppressed during the Revolution was sold as national property. After having been private property, the convent buildings became a public school for boys in 1881. The old buildings were demolished between 1900 and 1950. Major Seminary of Quimper.
The bell tower, located behind the church, has a very particular shape. Built in 1604, it is surmounted by a two-storey slate dome, remarkable for the importance of its abatsons." (
visit link)
Visit Instructions:[EN] Include at minimum a complete sentence which reflects your experience visiting the site and upload a photo taken by you at the site.
[FR] Ecrivez au moins une phrase complète qui décrira votre expérience lors de la visite et téléchargez une photo du site prise par vous.