Es: "La antigua Cilla del Cabildo Colegial, hoy convertida en casa parroquial de la ciudad, se levantó en el año 1773, según fecha que aparece en la propia fachada del edificio. Construida por el arquitecto Antonio Ruiz Florindo, parece más un palacio cortesano que un edificio de carácter industrial, ya que fue edificada como granero para almacenar los diezmos y primicias que antiguamente se pagaban a la Iglesia.
En esta Cilla del Cabildo se presenta una de las fachadas más espectaculares del mejor barroco andaluz realizada en la provincia. Su fachada es toda de piedra de Estepa, clara y brillante, y está modulada verticalmente mediante cinco pilastras decoradas con labores de estrellas y cables, presentando ventanas de movidos tejaroces flanqueadas por un grueso moldurón que une los vanos de las plantas alta y baja.
La portada, descentrada, destaca por su entidad casi escultórica; está enmarcada por columnas corintias que parten de pedestales bulbosos y sostienen una cornisa mixtilínea, muy recortada, disponiéndose alrededor del dintel un baquetón ondulado. Sobre la cornisa se alza la representación escultórica en bulto redondo de la Giralda, Santas Justa y Rufina y las jarras de azucenas, rodeadas de otra moldura mixtilínea y coronando el conjunto por un remate muy recortado a modo de frontón. En el entablamento figura la inscripción: «Silla de la Santa Metropolitana Patriarcal Iglesia de Sevilla. Año de 1773».
El edificio está cerrado al público."
En: "The old Cilla del Cabildo Colegial, today the Parish House of the city, was built in 1773, according to the date engraved on the façade. Built by the architect Antonio Ruiz Florindo, it resembles more a palace than an industrial building, where the grain and fruits paid as a tithe to the church was stored.
This Cilla del Cabildo has one of the most spectacular, Andalusian baroque façades. The façade is made with stone from Estepa. It is vertically shaped by five pilasters decorated with stars and ropes. The windows with pentice roofs are flanked by a thick moulding that connects the upper and lower floors.
The off-centre façade stands out for its quasi-sculptural nature. It is framed by Corinthian columns on bulbous pedestals that support a trimmed, mixtilinear cornice. The lintel is decorated with an undulating torus moulding. Above the cornice stands the sculptural group of the Giralda, Saints Justa and Rufina and lily jars, surrounded by another mixtilinear moulding crowned by a highly trimmed pediment. The inscription on the entablature reads, "Cilla of the Holy Metropolitan and Patriarchal Church of Seville. Year 1773".
The building is closed to the public."
(
visit link)