Fontana monumentale - Faenza, Emilia-Romagna, Italy
Posted by: Groundspeak Premium Member lumbricus
N 44° 17.149 E 011° 53.020
32T E 730085 N 4907663
Fontana monumentale at Piazza della Libertà in Faenza, Italy.
Waymark Code: WM14Z76
Location: Emilia–Romagna, Italy
Date Posted: 09/16/2021
Published By:Groundspeak Premium Member Alfouine
Views: 1

"Faenza fu una delle prime città della Romagna a dotarsi di un acquedotto che rappresentò per lungo tempo un vanto per la comunità. Già in epoca rinascimentale una fontana ad uso del popolo era presente presso il loggiato comunale. In seguito, nel 1583, fu incaricato di far giungere l'acqua in centro il frate Domenico Paganelli (1545-1624), architetto pontificio e sovrintendente alla fabbrica di S.Pietro (ossia il Duomo Faentino).

Paganelli trovò un'acqua ottimamente potabile in località Cartiera e fece iniziare la costruzione di un acquedotto in terracotta, lavoro che rimase a lungo interrotto in quanto il frate fu chiamato a Roma per altre opere. Si riprese nel 1614 e lo stesso Paganelli, su suggerimento del cardinal Rivarola, incaricò della costruzione di una fonte l'architetto ticinese Domenico Castelli, che condusse a termine i lavori nel 1621.

Il fonte posto a fianco della cattedrale, risultò un'apprezzata opera, ricca di sculture simboliche. Le aquile e i draghi rappresentano le imprese araldiche di Papa Paolo V (Borghese), i tre leoni rampanti lo stemma cittadino.

Purtroppo per le frequenti incrostazioni calcaree la fontana, periodicamente, è stata ripulita e restaurata, mentre nel 1869, fu rimossa l'alta cancellata di ferro che la proteggeva." (visit link)

-----

Faenza was one of the first cities in Romagna to equip itself with an aqueduct which for a long time represented a source of pride for the community. Already in the Renaissance period a fountain for the use of the people was present in the municipal loggia. Later, in 1583, friar Domenico Paganelli (1545-1624), pontifical architect and superintendent of the San Pietro factory (ie the Faenza Cathedral) was commissioned to bring the water to the center.

Paganelli found excellent drinking water in the Cartiera area and started the construction of a terracotta aqueduct, a work that was interrupted for a long time as the friar was called to Rome for other works. It recovered in 1614 and Paganelli himself, at the suggestion of Cardinal Rivarola, commissioned the Ticino architect Domenico Castelli to build a spring, who completed the works in 1621.

The source next to the cathedral turned out to be an appreciated work, rich in symbolic sculptures. The eagles and dragons represent the heraldic deeds of Pope Paul V (Borghese), the three rampant lions the city coat of arms.

Unfortunately, due to the frequent limestone incrustations, the fountain was periodically cleaned and restored, while in 1869, the high iron gate that protected it was removed.

-----

Faenza war eine der ersten Städte der Romagna, die sich mit einem Aquädukt ausstattete, auf das die Gemeinde lange Zeit stolz war. Bereits in der Renaissancezeit befand sich in der städtischen Loggia ein Brunnen für die Bevölkerung. Später, im Jahr 1583, wurde der Mönch Domenico Paganelli (1545-1624), päpstlicher Architekt und Superintendent der Fabrik von San Pietro (dh der Kathedrale von Faenza), beauftragt, das Wasser in das Zentrum zu bringen.

Paganelli fand in der Gegend von Cartiera ausgezeichnetes Trinkwasser und begann mit dem Bau eines Terrakotta-Aquädukts, eine Arbeit, die lange unterbrochen wurde, als der Mönch für andere Arbeiten nach Rom berufen wurde. 1614 erholte sie sich wieder und Paganelli selbst beauftragte auf Anregung von Kardinal Rivarola den Tessiner Architekten Domenico Castelli mit dem Bau eines Brunnen, der die Arbeiten 1621 abschloss.

Der Brunnen neben dem Dom erwies sich als geschätztes Werk, reich an symbolischen Skulpturen. Die Adler und Drachen stellen die heraldischen Taten von Papst Paul V. (Borghese) dar, die drei Löwen das Stadtwappen.

Der Brunnen wurde aufgrund der häufigen Kalksteinverkrustungen regelmäßig gereinigt und restauriert, während 1869 leider das hohe Eisentor, das ihn schützte, entfernt wurde.
Web Link: [Web Link]

Visit Instructions:
Please post another photo of the fountain and tell us your opinion about the fountain.
Search for...
Geocaching.com Google Map
Google Maps
MapQuest
Bing Maps
Nearest Waymarks
Nearest Fountains
Nearest Geocaches
Create a scavenger hunt using this waymark as the center point
Recent Visits/Logs:
There are no logs for this waymark yet.