Ratusz w Koninie, to klasycystyczny budynek, wzniesiony w latach 1796-1803. Położony jest w starej części Konina na placu zwanym Małym Rynkiem u zbiegu ulic 3 Maja i Wiosny Ludów. Jest to budynek o dwóch kondygnacjach wybudowany w stylu klasycystycznym, na planie trapezu, o rozczłonkowanej fasadzie za pomocą czterech kolumn toskańskich. Na nich znajduje się fronton w kształcie trójkąta z herbem Konina. Nad dachem budowli niewielka wieża zegarowa, zbudowana przed 1829 rokiem, na niej znajduje się zegar z zamkniętego klasztoru cystersów w Lądzie. Ratusz został wpisany do rejestru zabytków w 1953 roku.
Źródło: https://pl.wikipedia.org/wiki/Ratusz_w_Koninie
Konin - miasto na prawach powiatu mieszczące się centralnej Polsce, w województwie wielkopolskim, położone w Dolinie Konińskiej nad Wartą. Miasto uzyskało prawa miejskie ok. 1293 roku. Nazwa miasta pochodzi od zwierzęcia - konia, który mieści się w herbie miejscowości. Obecnie mieszka tutaj ok. 70 tys. mieszkańców.
The Town Hall in Konin is a classical building, erected between 1796-1803. It is located in the old part of Konin on the square called Small market at the intersection of 3 Maja and Wiosny Ludów Street. It is a two-storey building built in classical style, on a trapezoid plan, with a fragmented facade with four Tuscan columns. On them there is a triangular pediment with the coat of arms of Konin. Above the roof of the building there is a small clock tower, built before 1829, on which there is a clock from the closed Cistercian monastery in Ląd. Town hall was entered in the register of monuments in 1953.
Source: https://pl.wikipedia.org/wiki/Ratusz_w_Koninie
Konin is a city with county rights located in central Poland, in Greater Poland Province, situated in the Konin Valley on the Warta River. The city was granted municipal rights around 1293. The name of the town comes from an animal - a horse, which is on the town's coat of arms. Currently there are about 70 thousand inhabitants living here.