To the left of the castle, the farm which has preserved its intact brick walls.
In the background, a little behind, a huge dovecote with an octagonal plan dominates the farmer's house. A plaque was found there, dated 1639.
Unfortunately no information on the number of boules, as it is not open to the public, being on private property.
A gauche du château, la ferme qui a conservé ses murs de briques intacts.
Dans le fond, un peu en arrière, un énorme pigeonnier de plan octogonal domine de sa masse la demeure du fermier. Une plaque y a été retrouvée portant la date de 1639.
Malheureusement aucunes informations sur le nombre de boulins, car il n'est pas ouvert au public, étant sur une propriété privée.