< DE >
Vor dem Dom von Klagenfurt befindet sich eine Marienstatue auf einem Sockel mit einer lateinischen Inschrift, die auch ein Chronogramm enthält:
haec statua
primitus posita
fuit ob liberatam
obsidione
vieñam caesis
fugatisque
turcis duodecima
mensis septembris
DeIparæ
VIrgInI
ChrIstIanorVM
aVXILIo
subinde elapsis
centenis
binisqve añis
renovata
fvit ab aliqvo
mariophilo
Das Chronogramm verweist auf das Jahr 1683, in dem Wien von der zweiten Wiener Türkenbelagerung befreit wurde. Die römischen Zahlen sind zur Verdeutlichung größer geschrieben und vergoldet.
< EN >
In front of Klagenfurt Cathedral there is a Saint Mary's Statue on a pedestal with a Latin inscription, which also contains a chronogram:
haec statua
primitus posita
fuit ob liberatam
obsidione
vieñam caesis
fugatisque
turcis duodecima
mensis septembris
DeIparæ
VIrgInI
ChrIstIanorVM
aVXILIo
subinde elapsis
centenis
binisqve añis
renovata
fvit ab aliqvo
mariophilo
The chronogram refers to the year 1683, when Vienna was liberated from the second Turkish siege. The Roman numerals are written larger and gilded for clarity.