< DE >
Im Hof des Domes von Klagenfurt befindet sich eine Statue der Hl. Hemma von Gurk auf einem Sockel, auf dem früher eine Marienstatue gestanden ist. Die Statue wurde 1988 von Herbert Unterberger geschaffen. Die vordere Seite des Sockels enthält einen lateinischen Text mit einem Chronogramm:
Hæc statua
primitus
posita fuit
ob liberatam
obisidione
vieñam cæsis
fugatisque
turcis
duodecima
mensis
septembris
-
DeIparæ
VIrgInI
ChrIstIanorVM
aVXILIo
Das Chronogramm verweist auf das Jahr 1683, in dem Wien von der zweiten Wiener Türkenbelagerung befreit wurde. Die römischen Zahlen sind zur Verdeutlichung größer geschrieben. Auf der Rückseite des Sockels befindet sich ein weiteres Chronogramm:
Jnjuria
temporum
marmoris robore
comminuto
non minutam
pietatem civium
testatur
hoc monumentum
post
immanis belli
tristia fata
denuo erectum
-
aVe Mater
tVere CVnCtos VrbIs
fIDeLes CLIentes
Vermutlich verweist dieses Chronogramm auf die Renovierung des Doms von 1927.
< EN >
In the courtyard of Klagenfurt Cathedral there is a statue of St. Hemma of Gurk on a pedestal on which a statue of the Virgin Mary used to stand. The statue was created by Herbert Unterberger in 1988. The front side of the pedestal contains a Latin text with a chronogram:
Hæc statua
primitus
posita fuit
ob liberatam
obisidione
vieñam cæsis
fugatisque
turcis
duodecima
mensis
septembris
-
DeIparæ
VIrgInI
ChrIstIanorVM
aVXILIo
The chronogram refers to the year 1683, when Vienna was liberated from the second Turkish siege. The Roman numerals are written larger for clarification. There is another chronogram on the back of the pedestal:
Jnjuria
temporum
marmoris robore
comminuto
non minutam
pietatem civium
testatur
hoc monumentum
post
immanis belli
tristia fata
denuo erectum
-
aVe Mater
tVere CVnCtos VrbIs
fIDeLes CLIentes
Probably this chronogram refers to the renovation of the cathedral in 1927.