
Réalisé en 1849 par Pierre-Amédée Brouillet cette fontaine a été édifiée pour rappeler l'importance de la présence de source dans la choix de l'implantation des édifices cultuels.
Lieu probable de dévotion païenne, elle a vu naître, au VIIIème siècle, l'une des plus importantes Abbaye de la chretienté occidentale.
Célèbre par de nombreux "miracles" entretenus par la croyance populaire, son eau était "reconnue" pour guérir la lèpre et les maux de ventre

Directed in 1849 by Pierre-Amédée Brouillet this fountain was built to remind the importance of the presence of source in the choice of the establishment of worship buildings
Probable place of pagan devotion, it was born in the eighth century, one of the most important Abbey of the Western Christianity.
Famous by many "miracles" maintained by popular belief, its water was "recognized" to cure leprosy and stomach aches.