Forestiers et Artisans - Saint Bris des Bois, Nouvelle Aquitaine, France
Posted by: Groundspeak Premium Member sara et gege
N 45° 45.840 W 000° 29.671
30T E 694827 N 5070879
In the forest near the river. Dans la foret a coté de la riviere.
Waymark Code: WM11EYT
Location: Nouvelle-Aquitaine, France
Date Posted: 10/10/2019
Published By:Groundspeak Premium Member Alfouine
Views: 3

Foresters & Artisans
Nestled upstream of the valley of the Koran, at the confluence of the valleys, at the crossroads, Saint Bris des Bois has established itself naturally at the point of meeting and exchange between the inhabitants of the valley and those of the plateau.
In the heart of a forest, very extensive for the region, the village gathered in the past a large population of lumberjacks, sawyers and charbonniers who furrowed the woods.
A ribbon of small trades exploited with method all that could be valorized.
Big futs, we drew the timber reserved in priority to the realization of the frames and to the work of carpentry or cabinet making. the bark of coppice wood produced the Tan used for tanning leathers and hides. then the stripped wood was transformed into coal-burning. With smaller branches, fagots were made: 'Sautenbarques'.
Established in the village, many craftsmen also took advantage of the wood resource. carpenters chaisier sabotiers and galocher course, but also the wheelwright who built and repaired carts and caleches. In our region where the vineyard was omnipresent, we must not forget the cooper who, with the staves debited in the heart of the Limousin oak, made barrels necessary for aging and transporting cognac.
The work of the metal naturally had a complementary place and from dawn to dusk one could hear the hammers ringing on the claws of the blacksmith and the farrier.
From 1918 to 1952 on the railway line connecting Saints to Burie, the station installed in the bujoliers will open the valley to more distant exchanges, contributing to the rapid evolution of lifestyles.



Forestiers & Artisans
Niché en amont de la vallée du Coran, au confluent des vallons, a la croisée des routes, Saint Bris des Bois s'est établi tout naturellement au point de rencontre et d'échanges entre les habitants de la vallée et ceux du plateau.
Au coeur d un massif forestier, très étendu pour la région, le village rassembla dans le passé une population nombreuse de bucherons, scieurs de long et charbonniers qui sillonnaient les bois.
Une ribanbelle de petits metiers exploitait avec methode tout ce qui pouvait etre valorisé.
Des grands futs, on tirait le bois d oeuvre réservé en priorité à la réalisation des charpentes et aux travaux de menuiserie ou d ébenisterie. l'écorce du bois des taillis produisait le Tan utilisé pour le tannage des cuirs et des peaux. puis le bois dépouillé etait transformé dans les charbonnieres. Avec les branches plus petites, on confectionnait les fagots : 'Sautenbarques".
Etablis dans le bourg, de nombreux artisans tiraient parti eux aussi de la ressource du bois. menuisiers chaisier sabotiers et galocher bien sur, mais également le charron qui construisait et réparait les charrettes et caleches. Dans notre region ou la vigne etait omnipresente, il ne faut pas oublier le tonnelier qui avec les douelles debitées dans le coeur du chene du limousin, fabriquait des barriques necessaires au vieillissement et au transport du cognac.
Le travail du métal avait naturellement une place complementaire et de l'aube au crépuscule on pouvait entendre sonner les martaux sur les encluemes du forgeron et du marechal ferrant.
De 1918 à 1952 sur la ligne de chemin de fer reliant Saints à Burie, la gare installée au bujoliers va ouvrir la vallée aux échanges plus lointains, contribuant ainsi à l'évolution rapide des modes de vie.








source Saint Bris des Bois:
Come stroll around the lake of Brèche

Crossed by the Quran (1st category river), it allows you to enjoy the joys of fishing (compulsory map) and all its picturesque environment.

Bring your picnic and enjoy the tables at your disposal to spend a pleasant moment in the shade of beautiful trees that surround the pond.

Play petanque on the space at the back, quiet, between woods and streams.

Walk the pretty shady paths and discover the natural environment that is offered by this classified area.

To meet European directives, we must take the Qur'an out of the pond. The SYMBA (Mixed Syndicate in charge of the Antenne, Soloire, Romède, Koran and Bourru basins) and the CDA of Saintes are charged with the mayors of Saint Bris des Bois and Saint Césaire to proceed with the application of this legal obligation.

A pre-project has been worked and presented to the inhabitants on June 25, 2015. Find here the slideshow distributed during this evening, explanatory of the new development and its methods of execution.

source Saint Bris des Bois :
Venez flâner autour de l'étang de la Brèche

Traversé par le Coran (rivière de 1ère catégorie), il vous permet de profiter des joies de la pêche (carte obligatoire) et de tout son environnement pittoresque.

Apportez votre pique-nique et bénéficiez des tables mises à votre disposition pour passer un agréable moment à l''ombre de beaux arbres qui entourent l'étang.

Jouez à la pétanque sur l'espace à l'arrière, au calme, entre bois et cours d'eau.

Arpentez les jolis sentiers ombragés et découvrez le cadre naturel qui vous est offert par cet espace classé.

Pour répondre aux directives européennes, nous devons sortir le Coran de l'étang. Le SYMBA (SYndicat Mixte en charge des Bassins Antenne, Soloire, Romède, Coran et Bourru) et la CDA de Saintes sont chargés avec les maires de Saint Bris des Bois et de Saint Césaire de procéder à l'application de cette obligation légale.

Un pré-projet à été travaillé et présenté aux habitants le 25 juin 2015. Retrouvez ici le diaporama diffusé lors de cette soirée, explicatif du nouvel aménagement et de ses modalités d'exécution.
Qui a placé ce repère historique ? / Who placed this historical marker ?:
Mairie


Site internet / Internet Website: [Web Link]

Date de placement / Date of establishment: Not listed

Eléments cryptés / Encrypted elements: Not listed

Conditions de visite alternatives / Alternative visit requirements: Not listed

Visit Instructions:
[FR] Une preuve de votre visite est demandée. Joignez à votre log une photo du repère historique et culturel ou répondez à la question alternative proposée par l'owner quand elle existe (si vous ne pouvez joindre de photo).
[ENG] A proof of your visit is needed. Join a picture from the historical and cultural marker to your log or respond to the alternative question proposed by owner if available (if you can't provide a picture).
Search for...
Geocaching.com Google Map
Google Maps
MapQuest
Bing Maps
Nearest Waymarks
Nearest Histoires de France (French historical markers)
Nearest Geocaches
Create a scavenger hunt using this waymark as the center point
Recent Visits/Logs:
Date Logged Log User Rating  
sara et gege visited Forestiers et Artisans - Saint Bris des Bois, Nouvelle Aquitaine, France 01/08/2020 sara et gege visited it