" Ce remarquable édifice municipal, ancienne maison de ville appelée le « Stadthuys » à l’époque des Comtes de Flandres, datant du 15ème siècle, est inscrit à l’inventaire des monuments historiques depuis le 4 mars 1983.
En juin 1587, sous la domination espagnole, le « Stadthuys » perd son titre et voit son siège transféré à l’hôtel de la châtellenie (Landhuys), actuel hôtel de ville de Bourbourg, pour en 1792 devenir la « vielle halle ». Dès le 19ème siècle, ce lieu connaitra de nombreux changements et accueillera respectivement une halle (« halle aux poissons » et « halle aux poireaux »), une école d’enseignement mutuel et du soir puis l’hôtel des Sapeurs-Pompiers.
Aujourd’hui, les huit arches monumentales caractéristiques de ce bâtiment dominent toujours l’angle de la rue Pasteur et de la rue de Dunkerque. Il marie à la perfection un projet de réhabilitation de l’ancienne halle aux poissons et une extension contemporaine lui conférant un cachet unique sur le territoire.
Sur la partie haute du mur de l’arche centrale, côté rue Pasteur, une inscription subsiste au-dessous du blason aux armes de la ville de Bourbourg « l. de Pape, maire et De Berne, adjoint-1821 ». Cette inscription marque les travaux de rénovation effectués à cette époque. "
Sources : La Halle
"This remarkable municipal building, former town house called the" Stadthuys "at the time of the Counts of Flanders, dating from the 15th century, is registered in the inventory of historical monuments since March 4, 1983.
In June 1587, under Spanish rule, the "Stadthuys" loses its title and sees its seat transferred to the castle hotel (Landhuys), today city hall of Bourbourg, in 1792 become the "old hall". From the 19th century, this place will undergo many changes and will host respectively a hall ("fish market" and "leek market"), a school of mutual education and evening and the Hotel Fire Brigade.
Today, the eight characteristic monumental arches of this building still dominate the corner of rue Pasteur and rue de Dunkerque. It perfectly combines a rehabilitation project of the former fish market and a contemporary extension giving it a unique cachet on the territory.
On the upper part of the wall of the central arch, rue Pasteur, an inscription remains below the coat of arms of the city of Bourbourg "l. de Pape, mayor and De Berne, deputy-1821 ". This inscription marks the renovation work carried out at that time. "
Sources : The Hall