"Ses dimensions impressionnantes nous rappellent que Cravant a été une cité de plus de 3000 habitants
Cette église dédiée aux apôtres saint Pierre et saint Paul possède une architecture unique en Bourgogne et témoigne du prestigieux passé de la cité. Elle a été principalement construite à trois époques : IX e, XIII e et XVI e siècles.
Du XIII e siècle, il ne reste que la nef ; l'église actuelle date principalement de la deuxième moitié du XVI e siècle, la tour rectangulaire construite en trois niveaux a été érigée en mai 1551. L'abside et le sanctuaire de style gothique ont été construits entre 1543 et 1553. Le chœur est composé de onze arcades à chapiteaux Renaissance. "
Sources : L’Eglise
"Its impressive dimensions remind us that Cravant was a city of more than 3000 inhabitants.
This church dedicated to the apostles Saint Peter and Saint Paul has a unique architecture in Burgundy and testifies to the prestigious past of the city. It was mainly built at three eras: the 9th, 13th and 16th centuries.
From the 13th century, there remains only the nave; the current church dates mainly from the second half of the 16th century, the rectangular tower built in three levels was erected in May 1551. The apse and the Gothic sanctuary were built between 1543 and 1553. The choir is composed eleven arcades with Renaissance capitals. "
Sources : The Church