In den Weinbergen gegenüber des Ortes Lösnich ist der Schriftzug "Lösnicher Försterlay" von der Straße zu lesen.
"Seit über 2000 Jahren finden wir den Weinanbau im Moseltal. Die Lösnicher Försterlay ist das Herzstück des Winzerdörfchens und „blickt“ aufrichtig auf die Einwohner und Winzer herab. Die kleine, aber sehr feine Steillage, weißt eine Größe von knapp 10ha auf. Die Rebstöcke auf dem Prallhang befinden sich auf mittel- bis tiefgründigem Tonschieferverwitterungsboden. Dicht an dicht stehen hier die Reben, bis zu einer Steigung von 70% und sind geteilt durch die Bewirtschaftungswege. Diese sind erst Mitte der 90er Jahre im Zuge der Flurbereinigung angelegt worden und bewirken eine enorme Arbeitserleichterung für die Winzer. Die Lage hat eine SW-Exposition und prangt stolz, wie in einem Amphitheater, zur Mosel. Überwiegend Riesling wird hier nach alter Tradition an- und ausgebaut."
Lösnich
In the vineyards opposite the village of Lösnich the writing "Lösnicher Försterlay" can be read from the street.
"For more than 2000 years we have been finding wine growing in the Mosel valley. The Lösnicher Försterlay is the heart of the winegrowing village and "looks down" sincerely on the inhabitants and winegrowers. The small, but very fine steep slope has a size of about 10ha. The vines on the impact slope are on medium to deep clay slate weathered soil. Here the vines stand close together, up to a gradient of 70% and are divided by the cultivation paths. These were only created in the middle of the 90s in the course of the land consolidation and cause an enormous work facilitation for the winegrowers. The site has a SW exposure and proudly emblazoned, like in an amphitheatre, on the Moselle. Mainly Riesling is cultivated and developed here according to old tradition."
Translated with www.DeepL.com/Translator