source Fressines :
This shady path, which leaps from one side to the other Lambon, hosts a botanical trail identifying the different species of trees that grow along the circuit.La discovery begins with the descent to the Lambon.
Halfway up the hill, on your left, you take the beautiful vennelle lined with dry stone walls that leads you to "Ripe-cul" (Caution: this name is not usurped in rainy weather ...)
Follow the old mill (ditch) of Tiboeuf mill and turn right after the small wash
Cross the Lambon by the magnificent Tiboeuf bridge.
Turn right at the first opportunity.
You then discover the laundry of the "Chaumes Vertes" completely renovated in 1994.
Continue down to the Lambon and take the Salpot Bridge to the other side.
After climbing the hillside you will find your starting point at la Billaudière.
Salpot Tiboeuf Trail: (
visit link)
source Fressines :
Ce sentier ombragé, qui bondit d'un bord à l'autre du Lambon, accueille un parcours botanique identifiant les différentes espèces d'arbres qui poussent le long du circuit.La découverte commence par la descente vers le Lambon.
A mi-hauteur du coteau, sur votre gauche, vous empruntez la superbe vennelle bordée de murs en pierres sèches qui vous conduit à "Ripe-cul" (Attention: ce nom n'est pas usurpé par temps pluvieux...)
Suivez l'ancien bief (fossé) du moulin de Tiboeuf et tournez à droite après le petit lavoir
Franchissez le Lambon par le magnifique pont de Tiboeuf.
Tournez à droite à la première occasion.
Vous découvrez alors le lavoir des" Chaumes Vertes" entièrement rénové en 1994.
Poursuivez la descente vers le Lambon et empruntez le pont de Salpot pour gagner l'autre rive.
Après avoir gravi le flanc du coteau vous retrouvez votre point de départ à la Billaudière.
Sentier Salpot Tiboeuf : (
visit link)