"Vast from the beginning because of the cult of Saint-Jacques which has aroused many important pilgrimages, it has undergone over the centuries significant changes and repairs following the wars of the sixteenth and seventeenth centuries and the bombing of May 1940, she was also mistreated in the 1900s.
The whole, of a great unity of lines, is disparate when with its masonries: stone, brick or brick and stone.
The Romanesque nave (twelfth century) is on two levels: see in particular inside the north wall of the central vessel and its statues and, inside and outside the south wall stripped of the aisle.
The tower, originally placed at the crossroads of the transept, was probably rebuilt in the late 16th or early 17th century.
The Gothic choir (14th century) is to be compared with the Saint-Jean-Baptiste church in Bourbourg. " Saint-Jean-Baptiste
Sources : The description inside the church (see photo)
" Vaste dès l'origine du fait du culte de Saint-Jacques qui a suscité de nombreux et importants pélerinages, elle a subi aux cours des siècles de notables transformations et réfections à la suite des guerres des XVIème et XVIIème siècles et du bombardement de mai 1940; elle a également été maltraitée dans les années 1900.
L'ensemble, d'une grande unité de lignes, est disparate quand à ses maçonneries: pierre, brique ou brique et pierre.
La nef romane (XIIème siècle) est à deux niveaux: voir notamment à l'intérieur le mur nord du vaisseau central et ses statues et, à l'intérieur et à l'exterieur le mur sud dépouillé du bas-côté.
La tour, placée à l'origine à la croisée du transept, a vraisemblablement été reconstruite à la fin du XVI ème ou au début du XVII ème siècle.
Le choeur gothique (XIV ème siècle) est à comparer avec l'église Saint-Jean-Baptiste de Bourbourg. " Saint-Jean-Baptiste
Sources : La description à l'intérieur de l'église (voir photo)