Inside, some stained glass windows were installed in the inter-war period, such as the Assumption, the death of Saint Joseph, the taking off of Saint John the Baptist and Saint John the Baptist preaching in the desert.
Also, the western stained glass window made by Hollart and Tambouret in 1934, located behind the organ, represents Sainte-Cécile, patron saint of the musicians. Other stained glass windows posed after the Second World War in the choir represent the symbols of the four evangelists: the bull of Saint Luke, the man of Saint Matthew, the lion of Saint Mark and the eagle of Saint John.
Sources : The Stained Glass Windows
À l'intérieur, certains vitraux ont été posés dans l’Entre-deux-guerres, comme l'Assomption, la mort de Saint Joseph, la décollation de Saint Jean Baptiste et Saint Jean Baptiste prêchant dans le désert.
Aussi, le vitrail occidental réalisé par Hollart et Tambouret en 1934, situé derrière l'orgue, représente Sainte-Cécile, sainte patronne des musiciens. D'autres vitraux posés après la Seconde Guerre mondiale dans le chœur représentent les symboles des 4 évangélistes: le taureau de Saint Luc, l'homme de Saint Matthieu, le lion de Saint Marc et l'aigle de Saint Jean.
Sources : Les Vitraux