Place Louis Piron, Bassenge, Liège, Belgium
Posted by: Groundspeak Regular Member TeamYakara
N 50° 45.338 E 005° 35.769
31U E 683113 N 5625864
Pavillion Place Louis Piron, Bassenge
Waymark Code: WMYW6X
Location: Liège, Belgium
Date Posted: 08/01/2018
Published By:Groundspeak Premium Member n2life
Views: 1

NL

De kiosk rechtover het voormalige gemeentehuis werd in 1904 geopend en getuigt van een rijke en bloeiende periode voor de arbeiders uit de stro-industrie tot aan het begin van de 19e eeuw. De bewoners van de Jekervallei stonden sinds de 15e eeuw bekend voor de kunst van het strovlechten. Talrijke fabrieken van strohoeden vestigden zich in de Jekervallei. Een groot aantal zeer gerenommeerde hoedenmakers trok naar de grote Europese hoofdsteden, zoals Parijs en Londen, om er fortuin te maken. Rukkelingen-aan-de-Jeker werd hun vakantiebestemming. Ze hielden ervan om hun rijkdom en succes ten toon te spreiden. Dat verklaart waarom men in Rukkelingen-aan-de-Jeker veel statige villa's en herenhuizen aantreft.


FR

Le kiosque en face de l’ancienne maison communale est le témoin d'une période riche et florissante pour les travailleurs de la paille jusqu'au début du 19ème siècle. Il a été inauguré en 1904. Les habitants de la vallée du Geer étaient réputés pour leur art de tresser la paille depuis le 15e siècle. De nombreuses fabriques de chapeaux de paille étaient implantées dans la Vallée du Geer. Un grand nombre de chapeliers très réputés pour leur savoir-faire sont allés faire fortune dans les grandes capitales européennes, comme Paris et Londres. Roclenge est devenu leur lieu de villégiature, ils aimaient montrer leur richesse et leur réussite. C’est pour cette raison que vous pourrez voir à Roclenge le kiosque et de nombreuses villas bourgeoises et maisons de maîtres.

EN

The kiosk opposite the old town hall stands as a memento of a prosperous and blooming period for straw workers until the start of the 19th century. It opened in 1904. Inhabitants of the Geer Valley have been known for their straw-weaving skills since the 15th century. The Geer Valley was home to numerous straw hat factories. Many renowned hatters left the area for big European capitals such as Paris and London. Roclenge was their holiday site, where they flaunted their wealth and success. This is why Roclenge has a kiosk and many bourgeois villas and host houses.


D

Der Pavillon gegenüber dem ehemaligen Gemeindehaus zeugt von einer Zeit der Blüte und des Wohlstands durch die Verarbeitung von Stroh, die bis zum Beginn des 19. Jahrhunderts währte. Er wurde im Jahre 1904 eingeweiht. Die Bewohner des Geer-Tales waren seit dem 15. Jahrhundert berühmt für ihre Strohflechtkunst. Im gesamten Flusstal hatten sich zahlreiche Hutmacherbetriebe angesiedelt. Die Hutmacher standen in einem ausgezeichneten Ruf. Viele von ihnen machten ihr Glück in großen europäischen Hauptstädten wie Paris und London. Roclenge wurde zu ihrem Urlaubsort; sie stellten dort gerne ihren Erfolg und ihren Wohlstand zur Schau. Dieser Pavillon, sowie die zahlreichen Bürger- und Herrenhäuser erzählen davon.
Seating Type: No Seating

Location: Place de l'Union, Bassenge

Materials Used: Metal

Other Material Used: Metal/wood

Visit Instructions:
A clear photo of the gazebo would be nice. Tell about your experience there.
Search for...
Geocaching.com Google Map
Google Maps
MapQuest
Bing Maps
Nearest Waymarks
Nearest Gazebos
Nearest Geocaches
Create a scavenger hunt using this waymark as the center point
Recent Visits/Logs:
There are no logs for this waymark yet.