To find this sign, take the road from Ambleteuse to Wimereux. As soon as the bridge, at the exit of Ambleteuse, is past, it is necessary to park on the right.
This site is more interesting during nesting season or in autumn. The total duration of the ballad is 2 hours without stops ornitho, so we can spend the morning without problem.
We reach the sea by the path that goes directly from the car park. At the beginning of the walk, the Warbler is very present. Before the beach, the hen, south of the mouth, is a parking site for waders at high tide and for laridae.
You will find on this panel the various information for hikers.
Sources : Valley of the Slack
Pour trouver ce panneau, il faut prendre la route qui va d'Ambleteuse à Wimereux. Dès que le pont, à la sortie d'Ambleteuse, est passé, il faut se garer sur la droite.
Ce site est plus intéressant en période de nidification ou en automne. La durée totale de la ballade est de 2h sans les arrêts ornitho, on peut donc y passer la matinée sans problème.
On rejoint la mer par le chemin qui part directement du parking. Au début de la promenade, la Fauvette babillarde est très présente. Avant la plage, le poulier, au sud de l'embouchure, est un site de stationnement pour les limicoles à marée haute ainsi que pour les laridés.
Vous trouverez sur ce panneau les différentes informations pour les randonneurs.
Sources : La vallée de la Slack