"Construit en 1810 à Montreuil-sur-Mer, il marque l'aboutissement d'un élan bâtisseur initié vers 1735 par les nobles des environs. Sa disposition entre cour et jardin en fait un bâtiment particulier dans l'urbanisme montreuillois.
L'utilisation de la pierre de taille, la profusion du décor sculpté et le traitement de la façade, animée par une travée centrale en saillie, sont purement ostentatoires. Fonctionnalité et apparat dictent une distribution intérieure révélatrice de la vie domestique de cette époque.
Les propriétaires successifs ont laissé leur empreinte dans le respect de l'agencement initial de cette demeure inscrite à l'inventaire des monuments historiques en 1947.
L'hôtel Acary de la Rivière a été légué à la ville en 1978 par son dernier propriétaire, Madame Mary Wooster. Aujourd'hui devenu Musée, il abrite une admirable collection de meubles des XVIIIe, XIXe et XXe siècles."
Sources : Le Panneau Historique
"Built in 1810 in Montreuil-sur-Mer, it marks the culmination of a builder initiated around 1735 by the nobility of the area.Its arrangement between courtyard and garden makes it a special building in urban planning Montreuil.
The use of cut stone, the profusion of carved decoration and the treatment of the facade, animated by a projecting central span, are purely ostentatious. Functionality and pageantry dictate a revealing inner distribution of the domestic life of that time.
The successive owners left their mark in respecting the initial layout of this house listed on the inventory of historic monuments in 1947.
The hotel Acary de la Rivière was bequeathed to the city in 1978 by its last owner, Mrs. Mary Wooster. Now a museum, it houses an admirable collection of furniture from the eighteenth, nineteenth and twentieth centuries.
Sources : The Historian panel