It can be seen right after leaving Aimé Césaire Airport from the road that leads to the North Atlantic Coast in the direction of Trinidad.
Two old locomotives - or rather locomotives - with their wagons frame the entrance and recall that Martinique has up to 300km of railroad tracks when the operation of the cane was in full swing at the end of the nineteenth century.
The main alley is lined with huts that, contrary to the ideas received, never housed slaves ... They were indeed built in the early twentieth century, nearly 60 years after the abolition of slavery.
Today the Habitation Gaigneron remains a private property, It is not possible to visit but it is not forbidden to stop at the edge of the field to take some pictures.
Sources : The Habitation
On peut la voir juste après avoir quitté l'Aéroport Aimé Césaire depuis la route qui mène à la Côte Nord Atlantique en direction Trinité.
Deux anciennes locomotives - ou plutôt locotracteur - avec leurs wagons encadrent l'entrée et rappellent que la Martinique posséda jusqu'à près de 300km de voies ferrées quand l'exploitation de la canne battait son plein à la fin du XIXème siècle.
L'allée principale est bordée de cases qui, contrairement aux idées reçues, n'abritèrent jamais d'esclaves... Elles furent en effet construites au début du XXème siècle, près de 60 années après l'abolition de l'esclavage.
Aujourd'hui l'Habitation Gaigneron demeure une propriété privée, Il n'est pas possible de la visiter mais il n'est pas interdit de s'arrêter en bordure du domaine pour prendre quelques photos.
Sources : L’habitation