The insect hotel is located in the public garden of Saint-Omer in front of the bandstand and the book box.
The material used for the construction is wood, inside there are insects, small pine cones, terracotta pots, hollow bricks, straw and pierced logs.
We must thank and congratulate the students of the IME ( IME ) of Saint-Omer and their teachers who made this insect hotel, thanks to the woodworking.
Insect hotels act on the conservation of biodiversity and are a great tool for raising awareness.
Ladybugs, lacewings, osmies, ground beetles, hoverflies, earwigs
L'hôtel à insectes se situe dans l'enceinte du jardin public de Saint-Omer en face du kiosque à musique et de la boite à livres.
Le matériel utilé pour la construction est du bois, on trouve à l'intérieur pour les insectes, des petites pommes de pins, des pots en terre cuites, des briques creuses, de la paille et des bûches percées.
Il faut remercier et féliciter les élèves de l'IME (IME) de Saint-Omer ainsi que leurs enseignants qui ont réalisés cet hôtel à insectes, grâce au travail du bois.
Les hôtels à insectes agissent sur la conservation de la biodiversité et constituent un formidable outil de sensibilisation.
Les coccinelles , les chrysopes , les osmies , les carabes , les syrphes , les perce-oreilles