At the top of the street Notre-Dame are on the right the chapel of the convent (PP) and on the left Mont Calvaire which goes up to the cemetery of the fathers of the convent in the center of which is the Sainte-Cécile chapel.
A large staircase leads first to an alley lined with lime trees that leads directly to the cemetery. The retaining wall only dates from 1851, while Mount Calvary dates from 1731.
There are 14 stone kiosks, 7 distributed on both sides of this alley. Their numbering requires to follow the way of cross in zig-zag.
The buildings house painted reliefs. These representations of the scenes of the Passion of Christ date from the end of the 19th century and come from the Fouchy church in Le Bas Rhin. They replace Joseph Melling's paintings of the Way of the Cross dating back to 1785, which have since disappeared.
Sources : The Way of cross
En haut de la rue Notre-Dame se trouvent à droite la chapelle du couvent et à gauche le Mont calvaire qui monte au cimetière des pères du couvent au centre duquel se trouve la chapelle Sainte-Cécile.
Un grand escalier mène d'abord à une allée bordée de tilleuls qui conduit directement au cimetière. Le mur de soutènement ne date que de 1851, alors que le mont calvaire date de 1731.
Il y a 14 édicules en pierre, 7 répartis de part et d'autre de cette allée. Leur numérotation impose de suivre le chemin de croix en zig-zag.
Les édicules abritent des reliefs peints. Ces représentations des scènes de la Passion du Christ datent de la fin du 19e siècle et proviennent de l'église de Fouchy dans Le Bas Rhin. Elles remplacent les tableaux du chemin de croix de Joseph Melling datant de 1785 et aujourd'hui disparus.
Sources : La Chemin de croix