The present church has three aisles, an ambulatory chevet and radiant chapels. It measures 47.80 m in length; It is larger than the Notre-Dame-du-Port basilica of Clermont-Ferrand.
This church has been enormously redesigned. Some parts are probably before 1048, when the chapter was founded. The great nave was not to be vaulted at the beginning; it received belatedly a cradle broken on doubleau. The collaterals are vaulted with half-cradles.
The choir slightly offset towards the south-east was rebuilt in the twelfth century.
Several objects have been classified:
- The high altar in polychrome marble dating from 1792 was classified in 1995
- A painting, oil on canvas, of the nineteenth century representing the return of the prodigal son.
- Plaque in black marble the honor of Louis XVI, written shortly after the return of Louis XVIII to Paris (May 2, 1814), remained in place on the return of Napoleon 1st (1 March 1815).
- Wrought iron liturgical fence of the eighteent
Sources : The Church
L'église actuelle présente trois nefs, un chevet à déambulatoire et des chapelles rayonnantes. Elle mesure 47,80 m de longueur ; elle est plus grande que la basilique Notre-Dame-du-Port de Clermont-Ferrand. Cette église a été énormément remaniée.
Certaines parties sont probablement antérieures à 1048, date de la fondation du chapitre. La grande nef ne devait pas être voûtée à l'origine : elle a reçu tardivement un berceau brisé sur doubleau. Les collatéraux sont voûtés avec des demi-berceaux
Le chœur légèrement désaxé vers le sud-est a été reconstruit au XIIe siècle.
Plusieurs objets ont été classés :
- Le maître-autel en marbre polychrome datant de 1792 a été classé en 1995.
- Un tableau, huile sur toile, du XIXe siècle représentant le retour du fils prodigue.
- Plaque en marbre noir l'honneur de Louis XVI, rédigée peu après le retour de Louis XVIII à Paris (2 mai 1814), restée en place lors du retour de Napoléon 1er (1er mars 1815).
- Clôture liturgique en fer forgé du XVIIIe siècle
Sources : L’Eglise