< DE >
Auf einem mächtigen, pilaster- gegliederten Unterbau sind vier adorierende Engelskulpturen angeordnet. In ihrer Mitte erhebt sich die putti- und wolkenumwundene Säule, auf deren Spitze die auf der Weltkugel stehende Maria Immaculata Statue. Den Sockel der Säule ziert das Relief des knieenden Stifterpaares, über denen ihre Wappen angebracht sind.
Inschrift: J.J.S.K.M - A.R.S.G.F. Johann Jakob Stumpf Kaiserlicher Medicus - Anna Rosina Stumpf, geborene Frohnhoferin
Zusatztafel: Zum Andenken der seltenen hohen Feier des fünfzigjährigen Pfarrer-Jubelfestes unserers geliebten hochwürdigen Herrn Ehren-Domherrn fürsterzbischöflichen Konsistorialrates Dechants und Pfarrers Andreas Spitzel im Jahr 1843. Renovierungen: 1891, partiell 1979 und 1993, als der Säulenschaft nach einem Blitzschlag erneuert werden musste. Die letzte Renovierung fand 2015/16 unter der Leitung des Bundesdenkmalamtes statt.
Quelle: www.marterl.at/index.php?id=23&oid=10640
< EN >
Four adoratory angel sculptures are arranged on a massive, pilaster-shaped substructure. In its center rises the column surrounded by putti and clouds, at the top of which stands the statue of Maria Immaculata standing on the globe. The base of the column is adorned with the relief of the kneeling pair of donors with their coat-of-arms above.
Inscription: J.J.S.K.M - A.R.S.G.F. Johann Jakob Stumpf Imperial Medicus - Anna Rosina Stumpf, born Frohnhoferin
Additional note: In memory of the rare high celebration of the fifty-year priest's jubilee of our beloved and honorable titular canon of the cathedral for the archiepiscopal consistory council dean and pastor Andreas Spitzel in 1843. Renovations: 1891, partial 1979 and 1993, when the column after a lightning stroke had to be renewed. The last renovation took place in 2015/16, under the direction of the Federal Monuments Office.
Translated from source: www.marterl.at/index.php?id=23&oid=10640