Following the destruction of the great Cistercian abbey under the revolution and the restoration of the cult in the 19th century, the commune of Clairmarais found itself without church. It was in 1873 that the reconstruction of a church was undertaken.
Dedicated to Saint-Bernard, this one was inaugurated on August 30, 1876. Of modest architecture which refers to the Gothic, it is built of red bricks, covered with slate for the nave and of copper for the arrow.
The interior, much more elegant and a very good acoustics lost its luster of yesteryear, all the colors disappeared under a white whitewash. The choir is adorned with a pretty stained glass window dedicated to Notre-Dame de Pontmain, work by BAZIN and LATTEUX, glassmakers in Mesnil Saint-Firmin in the Oise.
Repaired in 1937, then in 1993 for the cover, this building located near the forest of Rihoult-Clairmarais and the Natural Reserve of the Etangs Romelaëre sees passing a multitude of visitors.
Sources : L’Eglise
Suite à la destruction de la grande abbaye cistercienne sous la révolution et la restauration du culte au XIXème siècle, la commune de Clairmarais s’est retrouvée sans église. C’est en 1873 que fut entreprise la reconstruction d’une église.
Dédiée à Saint-Bernard, celle-ci fut inaugurée le 30 août 1876. D’une architecture modeste qui se réfère au gothique, elle est bâtie en briques rouges, couverte d’ardoise pour la nef et de cuivre pour la flèche.
L’intérieur, beaucoup plus élégant et d’une très bonne acoustique a perdu son lustre d’antan, toutes les couleurs ont disparues sous un badigeon blanc cassé. Le chœur est, quant à lui, orné d’un joli vitrail dédié à Notre-Dame de Pontmain, œuvre de BAZIN et LATTEUX, verriers à Mesnil Saint-Firmin dans l’Oise.
Réparé en 1937, puis en 1993 pour la couverture, cet édifice situé à proximité de la forêt domaniale de Rihoult-Clairmarais et de la Réserve Naturelle des Etangs du Romelaëre voit passer une multitude de visiteurs.
Sources : L’Eglise