By using this site, you agree to its use of cookies as provided in our policy.

Ehemaliges Wirtshaus Taferna - Ried-Brig, VS, Switzerland
Posted by: Groundspeak Premium Member fi67
N 46° 15.729 E 008° 02.143
32T E 425686 N 5123626
Quick Description: The remains of a 17th century inn at the old mule track to the Simplon Pass.
Location: Valais, Switzerland
Date Posted: 11/21/2016 2:26:56 AM
Waymark Code: WMTGDG
Published By: Groundspeak Premium Member lumbricus
Views: 4

Long Description:
EN: Taferna is the ruin of a former inn, which was located along the trade route of the 17th century over the Simplon Pass. The expansion of the route by Kaspar von Stockalper made him one of the most powerful and richest men of his time. After his fall, the traffic almost came to a standstill, and the mule track was only rarely used and many buildings of the old transport infrastructure decayed. When the pass road was extended to a road suitable for horses and carriages under the command of Napoleon in 1805, the layout of the line did not always follow the old mule track, so that the new economic upswing did not affect the areas now bypassed, like this inn in the Taferna valley.

Even today, the ruin can only be reached by foot and is several hours from the next street. However, the old mule track of the 17th century has been converted to a hiking trail since the 1990s, which is very popular and also included in the Inventory of Historical Traffic Routes of Switzerland. Therefore, the ruin is now well documented and often visited by hikers.

DE: Taferna ist die Ruine einer ehemaligen Gaststätte, die sich am Handelsweg des 17. Jahrhunderts über den Simplonpass befand. Der Ausbau der Route durch Kaspar von Stockalper, liess ihn zu einem der mächtigsten und reichsten Männer seiner Zeit werden. Nach seinem Sturz kam der Warenverkehr über den Pass fast zum Erliegen und der Saumweg wurde nur noch selten benutzt und viele Gebäude der alten Transportinfrastruktur zerfielen. Als der Pass 1805 auf Befehl Napoleons zu einer befahrbaren Strasse ausgebaut wurde, folgte die Linienführung nicht überall dem alten Saumweg, so dass der erneute wirtschaftliche Aufschwung die nun umfahrenen Gegenden nicht erfasste, wie zum Beispiel die Gaststätte im Tafernatal.

Auch heute noch ist die Ruine nur zu Fuss zu erreichen und mehrere Stunden von der nächsten Strasse entfernt. Der alte Saumweg des 17. Jahrhunderts wurde aber seit den 1990er Jahren zu einem Wanderweg ausgebaut, der sehr beliebt ist und auch im Inventar historischer Verkehrswege der Schweiz aufgenommen wurde. Deshalb ist die Ruine heute auch gut dokumentiert und wird von vielen Wanderern besucht.

The text on the sign (German, French, Italian original, English by me): "Ehemaliges Wirtshaus / Ancienne auberge / Vecchia taverna

Taferna - Ried-Brig

Das Haus ist aus unregelmässigen Bruchsteinen gemauert, mit einem Eckverband aus behauenen Quadern. Im Sockelgeschoss befinden sich Keller und Ställe, in den oberen, über eine traufseitige Aussentreppe zugänglichen Geschossen die ehemalige Gaststube und Küche sowie Wohnräume und Schlafräumlichkeiten. Auf dem Sturz des Eingangs zum Sockelgeschoss findet sich die Jahreszahl 1684. Der Sage gemäss wirtete in der Taferna zur Stockalperzeit Johanna Fy, die den durchreitenden Besuchern den Wein mit Wasser verdünnte. Nach ihrem Ableben musste sie dafür büssen. Als «Arme Seele» soll sie ihre Schuld im Kaltwasssergletscher sühnen, aus dem der Wanderer in der Nacht ihr Klagen hört.

Le bâtiment est construit en moellons irréguliers, avec une chaîne d'angle en pierres de taille. Le soubassement contenait les caves et les étables. Sur le mur gouttereau, un escalier extérieur conduit aux étages, occupés par l'ancienne salle de l'auberge et la cuisine, ainsi que des pièces d'habitation et des chambres à coucher. Le linteau de l'entrée du soubassement est daté 1684. Selon la légende, au temps de Stockalper, l'auberge de Taferna était tenue par Johanna Fy, qui mettait de l'eau dans le vin qu'elle servait aux voyageurs. C'est pourquoi elle doit faire pénitence après sa mort. Comme une «âme en peine», elle expie sa faute dans le glacier de Kaltwassser d'où, la nuit, les passants entendent sa plainte retentir.

L'edificio è costruito con pietre irregolari con una commettitura angolare di pietre squadrate. La cantina e le stalle si trovavano nello zoccolo del manufatto, mentre la locanda, la cucina, gli spazi abitativi e le stanze erano sistemati ai piani superiori, che si raggiungevano con una scala esterna. Sull'architrave della porta al piano terra è incisa la data 1684. Narra la leggenda che al tempo degli Stockalper la locandiera Johanna Fy l'abitudine di allungare con l'acqua il vino servito ai viaggiatori e che per questa ragione la sua «anima in pena» sia condannat a vagare per l'eternità sul ghiaccialo Kaltwassser. Il viandante può oggi ancora udirne nottetempo i lamenti."

English: "The house is built of irregular rubble, with a corner formation of hewn blocks. In the base floor, there are cellars and stables, in the upper floors, accessible via a outdoor stairway at the side of the eaves, the former restaurant room and the kitchen as well as living rooms and bedrooms. The lintel of the entrance to the base floor is dated 1684. According to legend, in the Stockalper era Johanna Fy wass the innkeeper of Taferna, who diluted the wine for the passing visitors with water. After her death, she had to pay for it. As a «Poor Soul», she is to atone for her guilt in the Kaltwassser glacier, from where the wanderer still can hear her laments at night."
Terrain:

Parking: Not Listed

Recommended access: Not Listed

Visit Instructions:
  • At least one own photo of the place is required.
Search for...
Geocaching.com Google Map
Google Maps
MapQuest
Bing Maps
Trails.com Maps
Nearest Waymarks
Nearest Remains of Settlements
Nearest Geocaches
Nearest Benchmarks
Nearest Hotels
Create a scavenger hunt using this waymark as the center point
Recent Visits/Logs:
There are no logs for this waymark yet.