
le Lavoir de la Fontaine Niquet - Cires-lès-Mello (Oise) - France
N 49° 16.646 E 002° 21.387
31U E 453191 N 5458496
Quick Description: [FR] Encore un lavoir qui est à flanc de coteau et alimenté par une source. [EN] Another lavoir which sits up against the hillside and is fed by a spring.
Location: France
Date Posted: 10/10/2009 11:40:57 AM
Waymark Code: WM7DPC
Views: 0
Long Description:[FR] Cela laisse supposer qu’il est très ancien. En effet les
lavandières recherchaient des eaux de source, qui ont l’avantage
d’être très propre pour laver le linge. Par ailleurs ces lavoirs de
fontaines n’avaient pas à subir les inondations, qui affectaient
les lavoirs installés au bord des rivières. Les lavoirs en bord de
rivières n’ont été installés, que lorsque les sources faisaient
défaut et également lorsque la population a augmenté, les lavoirs
de fontaines n’offrant alors plus assez de capacité.
On peut penser que le Lavoir de la Fontaine Niquet à été
construit entre 1850 et 1880. L’aménagement de ce lavoir et la
construction qui mettait les lavandières à l’abri, est
vraisemblablement plus récent. En effet un texte de loi du 5
février 1851, visant à développer l’hygiène, imposait aux communes
de construire des lavoirs, et les sous préfectures ont fait
pression sur les conseils municipaux pour qu’ils s’exécutent dans
les décennies qui ont suivi. La charpente de ce lavoir a été
renforcée en partie.
[EN] This leads one to believe that it is very old. In fact, the
washing women sought out spring waters, which have the avantage of
being very clean for washing laundry. Furthermore, these spring
lavoirs were not subject to floods, which was a problem for lavoirs
located on the banks of rivers. The river bank lavoirs where only
built when the spring waters dried up and when the population
outgrew the capacity of the spring lavoirs.
It is possible that the lavoir of the Niquet fountain was
constructed betyeen 1850 and 1880. The layout of this lavoir and
the structure which sheltered the washing women is probably more
recent. As a matter of fact, a text from the law of 5 February
1851, intended to improve hygene, required communities to construct
lavoirs, and the sub prefectures put pressure on the town councils
to carry it out in the succeeding decades. The roof structure of
the lavoir has been partially reinforced.
(Merci Jean-Jacques F1NQP pour l'histoire tres
interessante.!)