This waymark has been archived.
Bremer Stadtmusikanten
Posted by: Groundspeak Premium Member TandT
N 53° 04.571 E 008° 48.451
32U E 487105 N 5880762
Die Bremer Stadtmusikanten
Waymark Code: WM66KN
Location: Bremen, Germany
Date Posted: 04/13/2009
Views: 107

***DEUTSCH***
(for english version, please scroll down)

Die Bremer Stadtmusikanten
Ein Märchen der Brüder Grimm in der Fassung von 1857

Es hatte ein Mann einen Esel, der schon lange Jahre die Säcke unverdrossen zur Mühle getragen hatte, dessen Kräfte aber nun zu Ende gingen, so daß er zur Arbeit immer untauglicher ward. Da dachte der Herr daran, ihn aus dem Futter zu schaffen, aber der Esel merkte, daß kein guter Wind wehte, lief fort und machte sich auf den Weg nach Bremen: dort, meinte er, könnte er ja Stadtmusikant werden. Als er ein Weilchen fortgegangen war, fand er einen Jagdhund auf dem Wege liegen, der jappte wie einer, der sich müde gelaufen hat. "Nun, was jappst du so, Packan?" fragte der Esel. "Ach", sagte der Hund, "weil ich alt bin und jeden Tag schwächer werde, auch auf der Jagd nicht mehr fort kann, hat mich mein Herr wollen totschlagen, da hab ich Reißaus genommen; aber womit soll ich nun mein Brot verdienen?" "Weißt du was", sprach der Esel, "ich gehe nach Bremen und werde dort Stadtmusikant, geh mit und laß dich auch bei der Musik annehmen. Ich spiele die Laute, und du schlägst die Pauken". Der Hund war's zufrieden, und sie gingen weiter. Es dauerte nicht lange, so saß da eine Katze an dem Weg und machte ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter. "Nun, was ist dir in die Quere gekommen, alter Bartputzer?" sprach der Esel. "Wer kann da lustig sein, wenn´s einem an den Kragen geht", antwortete die Katze, "weil ich nun zu Jahren komme, meine Zähne stumpf werden und ich lieber hinter dem Ofen sitze und spinne als nach Mäusen herumjage, hat mich meine Frau ersäufen wollen; ich habe mich zwar noch fortgemacht, aber nun ist guter Rat teuer: wo soll ich hin?" "Geh mit uns nach Bremen, du verstehst dich doch auf die Nachtmusik, da kannst du ein Stadtmusikant werden." Die Katze hielt das für gut und ging mit. Darauf kamen die drei Landesflüchtigen an einem Hof vorbei, da saß auf dem Tor der Haushahn und schrie aus Leibeskräften. "Du schreist einem durch Mark und Bein", sprach der Esel, "was hast du vor?" "Da hab ich gut Wetter prophezeit", sprach der Hahn, "weil unserer lieben Frauen Tag ist, wo sie dem Christkindlein die Hemden gewaschen hat und sie trocknen will; aber weil morgen zum Sonntag Gäste kommen, so hat die Hausfrau doch kein Erbarmen und hat der Köchin gesagt, sie wollte mich morgen in der Suppe essen, und da soll ich mir heut Abend den Kopf abschneiden lassen. Nun schrei ich aus vollem Hals, solang ich noch kann." "Ei was, du Rotkopf", sagte der Esel, "zieh lieber mit uns fort, etwas Besseres als den Tod findest du überall; du hast eine gute Stimme, und wenn wir zusammen musizieren, so muß es eine Art haben." Der Hahn ließ sich den Vorschlag gefallen, und sie gingen alle viere zusammen fort.

Sie konnten aber die Stadt Bremen in einem Tag nicht erreichen und kamen abends in den Wald, wo sie übernachten wollten. Der Esel und der Hund legten sich unter einen großen Baum, die Katze und der Hahn machten sich in die Äste, der Hahn aber flog bis in die Spitze, wo es am sichersten für ihn war. Ehe er einschlief, sah er sich noch einmal nach allen vier Winden um, da däuchte ihn, er sähe in der Ferne ein Fünkchen brennen, und rief seinen Gesellen zu, es müßte nicht gar weit ein Haus sein, denn es scheine ein Licht. Sprach der Esel: "So müssen wir uns aufmachen und noch hingehen, denn hier ist die Herberge schlecht." Der Hund meinte, ein paar Knochen und etwas Fleisch dran täten ihm auch gut. Also machten sie sich auf den Weg nach der Gegend, wo das Licht war, und sahen es bald heller schimmern, und es ward immer größer, bis sie vor ein hell erleuchtetes Räuberhaus kamen. Der Esel, als der größte, näherte sich dem Fenster und schaute hinein. "Was siehst du, Grauschimmel?" fragte der Hahn. "Was ich sehe?" antwortete der Esel. "Einen gedeckten Tisch mit schönem Essen und Trinken, und Räuber sitzen daran und lassen´s sich wohl sein." "Das wäre was für uns", sprach der Hahn. "Ja, ja, ach, wären wir da!" sagte der Esel. Da ratschlagten die Tiere, wie sie es anfangen müßten, um die Räuber hinauszujagen, und fanden endlich ein Mittel. Der Esel mußte sich mit den Vorderfüßen auf das Fenster stellen, der Hund auf des Esels Rücken springen, die Katze auf den Hund klettern, und endlich flog der Hahn hinauf und setzte sich der Katze auf den Kopf. Wie das geschehen war, fingen sie auf ein Zeichen insgesamt an, ihre Musik zu machen: der Esel schrie, der Hund bellte, die Katze miaute, und der Hahn krähte; dann stürzten sie durch das Fenster in die Stube hinein, daß die Scheiben klirrten. Die Räuber fuhren bei dem entsetzlichen Geschrei in die Höhe, meinten nicht anders, als ein Gespenst käme herein, und flohen in größter Furcht in den Wald hinaus. Nun setzten sich die vier Gesellen an den Tisch, nahmen mit dem vorlieb, was übriggeblieben war, und aßen, als wenn sie vier Wochen hungern sollten.

Wie die vier Spielleute fertig waren, löschten sie das Licht aus und suchten sich eine neue Schlafstätte, jeder nach seiner Natur und Bequemlichkeit. Der Esel legte sich auf den Mist, der Hund hinter die Türe, die Katze auf den Herd bei die warme Asche, und der Hahn setzte sich auf den Hahnenbalken; und weil sie müde waren von ihrem langen Weg, schliefen sie auch bald ein. Als Mitternacht vorbei war und die Räuber von weitem sahen, daß kein Licht mehr im Haus brannte, auch alles ruhig schien, sprach der Hauptmann: "Wir hätten uns doch nicht sollen ins Bockshorn jagen lassen", und hieß einen hingehen und das Haus untersuchen. Der Abgeschickte fand alles still, ging in die Küche, ein Licht anzuzünden, und weil er die glühenden, feurigen Augen der Katze für lebendige Kohlen ansah, hielt er ein Schwefelhölzchen daran, daß es Feuer fangen sollte. Aber die Katze verstand keinen Spaß, sprang ihm ins Gesicht, spie und kratzte. Da erschrak er gewaltig, lief und wollte zur Hintertüre hinaus, aber der Hund, der da lag, sprang auf und biß ihn ins Bein; und als er über den Hof an dem Miste vorbeirannte, gab ihm der Esel noch einen tüchtigen Schlag mit dem Hinterfuß: der Hahn aber, der vom Lärmen aus dem Schlaf geweckt und munter geworden war, rief vom Balken herab: "Kikeriki!" Da lief der Räuber, was er konnte, zu seinem Hauptmann zurück und sprach: "Ach, in dem Haus sitzt eine greuliche Hexe, die hat mich angehaucht und mit ihren langen Fingern mir das Gesicht zerkratzt; und vor der Türe steht ein Mann mit einem Messer, der hat mich ins Bein gestochen; und auf dem Hof liegt ein schwarzes Ungetüm, das hat mit einer Holzkeule auf mich losgeschlagen; und oben auf dem Dache, da sitzt der Richter, der rief: "Bring mir den Schelm her". Da machte ich, daß ich fortkam." Von nun an getrauten sich die Räuber nicht weiter in das Haus, den vier Bremer Stadtmusikanten gefiel's aber so wohl darin, daß sie nicht wieder heraus wollten. Und der das zuletzt erzählt hat, dem ist der Mund noch warm.

***ENGLISH VERSION***

The Bremen Town Musicians
(A fairy tale by the Brothers Grimm / 1857 version)

There once was a man who had a donkey which had carried his sacks to the mill unflaggingly for many long years but was now getting old and weak so that he was becoming more and more unfit for work. The donkey's master was considering whether to stop feeding him but the donkey noticed that there was an ill wind blowing and ran away, setting off for Bremen where he thought he could become a town musician.

When he had covered a short distance he came across a hunting dog lying on the road, yapping like someone who has run himself into the ground. "Well, why are you yapping so, old snarler?" asked the donkey. "Ah", said the dog, "because I am so old and getting weaker every day and can't go hunting any more, my master wanted to kill me but then I took to my heels. But how shall I now earn my living?" "You know what", said the donkey, "I am going to Bremen to become a town musician. Go with me and take up music too. I shall play the lute and you can beat the drums." The dog was happy with this and they went on together.

Before long they came across a cat sitting at the roadside with a face as long as a fiddle. "Well now, what has crossed you, old whisker-face?" said the donkey. "How can I be happy when I am in for it", replied the cat, "just because I am getting on in years, my teeth are getting blunt and I prefer to sit and muse in front of the fire than to chase around after mice, my mistress wanted to drown me; I managed to get away but now I am really in a fix. Where shall I go?" "Go with us to Bremen. You are good at making music at night; you can become a town musican." The cat thought this was a good idea and went with the others.

The three fugitives went past a farmyard where a farm cock was sitting on the gate and crowing with all its might. "Your crowing goes right through us", said the donkey, "what's up?" "I prophesied good weather" said the cock, "because it's the day of our Blessed Lady, on which she washed the little shirt of Baby Jesus and puts it out to dry; but because it is Sunday tomorrow and guests are coming, the housewife has no pity and has told the cook to put me in the soup tomorrow; and she's coming to cut off my head tonight. So now I'm crowing as hard and as long as I can." "Come on, old redhead", said the donkey, "come along with us instead, we are going to Bremen. Anything is better than waiting here to die; you have a good voice and when we play music together there will surely be a place for you." The cock was pleased by this suggestion and all four of them went on together.

But they couldn't reach the city of Bremen in one day and they came to a wood where they decided to spend the night. The donkey and the dog lay down under a large tree; the cat and the cock went up into the branches but the cock flew up to the top of the tree where he felt the safest. Before he fell asleep he looked around in the direction of all four winds and thought he saw a little light shining in the distance; so he called to his friends that there must be a house not so far away since he could see a light shining. Then the donkey said, "We had better go over there for the accommodation here is pretty bad." The dog said he could also do with a few bones with a little meat on them. So they set off in the direction of the light and soon it got brighter and larger until they came to a brightly lit robbers' house. Being the largest of the four, the donkey approached the window and looked inside. "What can you see, old grey nag?" asked the cock. "What can I see?" answered the donkey. "A table laid with lovely things to eat and drink, with a band of robbers sitting around and having a good time." "Why can't we do the same", said the cock. "Ooh yes, if only we could be there!" said the donkey. The animals conferred amongst themselvers about how they could chase away the robbers and finally they hit on an idea. The donkey would put his front hooves on the window ledge, the dog would jump on the donkey's back, the cat would climb on the dog and the cock would fly up and sit on the cat's head. So they all did this and, at a signal, they began to play their music: the donkey brayed, the dog barked, the cat miaowed and the cock crew. Then fell through the window into the room, shattering the window-pane as they went. The robbers jumped out of their skins at the terrible clamour, thinking it must be a ghost, and fled in great fear to the woods.

Now the four companions sat down at the table and made do with what was left over, eating as if it was their last meal for a month.

When the four musicians had finished they put out the light and looked for a place to sleep, each according to his nature and desired comfort. The donkey lay down on the midden, the dog behind the door, the cat on the stove near the warm ashed and the cock sat on a perch; and, because they were tired after their long journey, they were all very soon asleep. Sometime after midnight the robbers noticed from afar that all lights in the house were out and everything seemed to be quiet. So the leader said: "We shouldn't have let ourselves be frightened out of ours wits", and asked one of the robbers to go and check up on the house. The robber found everything quiet, went into the kitchen to make a light, and mistaking the glowing fiery eyes of the cat for live coals, he held a match to them thinking it would light. But the cat was not in a joking mood and jumped at his throat, spitting and scratching. The robber was terrified and tried to run out of the back door but the dog, which was lying there, jumped up and bit him in the leg; and as he ran past the midden in the farmyard the donkey lashed out with his hind hoof; but the cock, who had been roused from his sleep by the din and was now fully awake, called out "cock-a-doodle-doo!" from his perch. The robber ran back to his leader at full pelt and said "there's a dreadful witch in that house; she spat on me and scratched my face with her long fingers; and by the door there is a man standing with a knife, who stabbed my leg; and in the farmyard there is a black monster which attacked me with a wooden club; and on the roof there is a judge sitting who called out "bring the scoundrel to me". "So I got away as fast as I could." From that time onwards the robbers did not dare to go near the house but the four Bremen Musicians liked it so much that they didn't want to leave again. And they all lived happily ever after.
Type of Memorial: statue

Type of Animal: other

Visit Instructions:
Proof of visit is required. The easiest proof is a gps photo of the memorial. GPS photos will always be acceptable proof. Individual waymarks may ask for an alternative type of proof of visit.
Search for...
Geocaching.com Google Map
Google Maps
MapQuest
Bing Maps
Nearest Waymarks
Nearest Animal Memorials
Nearest Geocaches
Create a scavenger hunt using this waymark as the center point
Recent Visits/Logs:
Date Logged Log User Rating  
Kladings visited Bremer Stadtmusikanten 05/02/2014 Kladings visited it
Wilsis visited Bremer Stadtmusikanten 03/07/2014 Wilsis visited it
rtl visited Bremer Stadtmusikanten 04/18/2013 rtl visited it
cem42 visited Bremer Stadtmusikanten 04/12/2013 cem42 visited it
shogi! visited Bremer Stadtmusikanten 04/11/2013 shogi! visited it
SchnattiUndFuchs visited Bremer Stadtmusikanten 04/04/2013 SchnattiUndFuchs visited it
Înanna visited Bremer Stadtmusikanten 03/03/2013 Înanna visited it
Logging_Duck visited Bremer Stadtmusikanten 03/03/2013 Logging_Duck visited it
Eibacher Kuckuck visited Bremer Stadtmusikanten 02/01/2013 Eibacher Kuckuck visited it
Fürst E. Nauer visited Bremer Stadtmusikanten 02/01/2013 Fürst E. Nauer visited it
hstidsen visited Bremer Stadtmusikanten 01/21/2013 hstidsen visited it
messjunkee visited Bremer Stadtmusikanten 12/17/2012 messjunkee visited it
nowo visited Bremer Stadtmusikanten 07/21/2012 nowo visited it
Flixsi visited Bremer Stadtmusikanten 04/18/2012 Flixsi visited it
MMHe visited Bremer Stadtmusikanten 03/10/2012 MMHe visited it
sorocos visited Bremer Stadtmusikanten 01/23/2012 sorocos visited it
neirolf visited Bremer Stadtmusikanten 12/03/2011 neirolf visited it
Die-Brösel/s visited Bremer Stadtmusikanten 10/14/2011 Die-Brösel/s visited it
Mausklicker visited Bremer Stadtmusikanten 08/13/2011 Mausklicker visited it
phreaks visited Bremer Stadtmusikanten 06/08/2011 phreaks visited it
xonox1 visited Bremer Stadtmusikanten 03/13/2011 xonox1 visited it
Chrichy91 visited Bremer Stadtmusikanten 01/01/2011 Chrichy91 visited it
ToniejaToon visited Bremer Stadtmusikanten 11/20/2010 ToniejaToon visited it
Virtualboy visited Bremer Stadtmusikanten 11/14/2010 Virtualboy visited it
Klaus visited Bremer Stadtmusikanten 11/13/2010 Klaus visited it

View all visits/logs