"The previous church of Pont-Rémy was built in the 15th century near the feudal castle, its dilapidation led the municipality to decide to build a new place of worship in the center of the village.The construction lasted from 1867 to 1871.
The stone and brick building was built according to a traditional basilica plan with a aisle and choir. The facade is pierced by three portals each surmounted by a rose window. Above the main gate, the bell tower dominates with its slate roof. The church is vaulted with ribs but the windows are full-arched.
The stained glass windows of the fifteenth century, which were in the old church, were put back into the windows. They are classified historical monuments. In 1950, modern stained glass windows were installed. The church also preserves a statue of Madonna and Child, in hammered silver, dating from the late sixteenth century. "
Sources : The Church
" La précédente église de Pont-Rémy avait été construite au XVe siècle près du château féodal. Sa vétusté conduisit la municipalité à décider la construction d'un nouveau lieu de culte au centre du village. La construction dura de 1867 à 1871.
L'édifice de pierre et brique a été construit selon un plan basilical traditionnel avec une nef à bas-côtés et un chœur. La façade est percée de trois portails surmontés chacun d'une rosace. Au-dessus du portail principal, le clocher domine avec son toit en ardoises. L'église est voûtée d'ogives mais les fenêtres sont en plein-cintre.
On a replacé dans les verrières, les vitraux du XVe siècle qui étaient dans l'ancienne église. Ils sont classés monuments historiques. En 1950, ont été posés des vitraux modernes. L'église conserve également une statue de Vierge à l'Enfant, en argent martelé, datant de la fin du XVIe siècle. "
Sources : L’Eglise